HOW TO READ THE PROGRAMME GUIDE The Programme Guide has three main par перевод - HOW TO READ THE PROGRAMME GUIDE The Programme Guide has three main par русский как сказать

HOW TO READ THE PROGRAMME GUIDE The

HOW TO READ THE PROGRAMME GUIDE
The Programme Guide has three main parts:

 Part A offers a general overview of the Programme. It gives information about the objectives, priorities and main features of the Programme, the Programme Countries, the implementing structures and the overall budget available. This section is addressed to those who wish to have a general overview of the scope and the structure of the Programme.

 Part B provides specific information about the Actions of the Programme that are covered by this Guide. This section is mainly addressed to those who are interested in knowing more in detail which types of projects are supported by the Programme. The information provided in this section is further detailed in Annex I of this Guide.

 Part C gives detailed information on procedures for grant application and selection of projects, as well as the financial and administrative provisions linked to the award of an Erasmus+ grant. This section is addressed to all those who intend to submit a project proposal under the framework of the Erasmus+ Programme.

Furthermore, this Guide includes the following Annexes:

 Annex I: Additional rules and information relating to the Actions covered by the Programme Guide
 Annex II: Dissemination Guidelines for beneficiaries
 Annex III: Glossary of the key terms used in this Guide
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
КАК ЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПРОГРАММЫ Программа передач имеет три основные части:  Часть предлагает общий обзор программы. Это дает информацию о цели, приоритеты и основные особенности программы, программы стран, исполнителями структур и общий бюджет. Этот раздел предназначен для тех, кто хочет иметь общий обзор масштабов и структуры программы.  Часть B предоставляет конкретную информацию о действиях программы, которые охватываются в этом руководстве. Главным образом этот раздел предназначен для тех, кто заинтересован в получении более подробно какие типы проектов поддерживаются программой. Информация, представленная в этом разделе более подробно изложен в приложении I настоящего руководства.  Часть C дает подробную информацию о процедур для заявки на получение гранта и отбор проектов, а также финансовых и административных положений, связанных с присуждения гранта Erasmus +. Этот раздел предназначен для всех тех, кто намерен представить проектное предложение в рамках программы Erasmus. Кроме того данное руководство содержит следующие приложения:  Приложение I: дополнительные правила и информация, касающаяся действия, рассматриваемые в руководстве программы  Приложение II: распространение руководящих принципов для бенефициаров  Приложение III: Глоссарий ключевых терминов, используемых в этом руководстве
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
КАК ЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПО ПРОГРАММЕ
Руководство Программа состоит из трех основных частей:  Часть А предлагает общий обзор программы. Он дает информацию о целях, приоритетах и основных особенностей программы, страны по программам, реализующих структуры и общего имеющегося бюджета. Этот раздел адресована тем , кто желает иметь общий обзор масштабов и структуры программы.  Часть B предоставляет информацию о действиях программы, которые охватываются в настоящем Руководстве. Этот раздел в основном адресована тем , кто заинтересован в получении более подробно , какие типы проектов при поддержке Программы. Информация , представленная в этом разделе более подробно в Приложении I настоящего Руководства.  Часть C содержит подробную информацию о процедурах заявки на получение гранта и отбора проектов, а также финансовые и административные положения , связанные с присвоению Erasmus + гранта. Этот раздел адресована всем тем , кто намерен представить предложение по проекту в рамках рамках + программы Erasmus. Кроме того, данное руководство включает в себя следующие приложения:  Приложение I: Дополнительные правила и информация , касающаяся действий , охватываемых Руководство по программам Приложения  II: распространение Руководящие принципы для бенефициаров  приложение III: Глоссарий ключевых терминов , используемых в данном руководстве












переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
о том, как читать пособиепрограмма руководства имеет три основных частей:• части содержится общий обзор программы.это дает информацию о цели, приоритеты и основные параметры программы, странам, в которых осуществляются программы, осуществление структур и общего бюджета.этот раздел предназначен для тех, кто хотел бы иметь общий обзор масштабов и структуры программы.• часть B приводится конкретная информация о мероприятиях программы, которые охватываются положениями настоящего руководства.этот раздел является, главным образом, для тех, кто интересуется, более подробно, какие виды проектов при поддержке программы.информация, представленная в настоящем разделе более подробно изложен в приложении I настоящего руководства.• часть с дает подробную информацию о процедурах заявки и отбор проектов, а также финансовые и административные положения, связанные с присуждения (+ грант.этот раздел предназначен для всех тех, кто намерен представить предложения по проектам в рамках программы Erasmus +.кроме того, это руководство включает в себя следующие приложения:• приложение I: дополнительные правила и информацию, касающуюся мер, охваченных программой руководства• приложение II: распространение руководящих принципов для бенефициаров• приложение III: глоссарий ключевых терминов, используемых в настоящем руководстве
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: