Jack LondonJohn Griffith

Jack LondonJohn Griffith "Jack" Lon

Jack London
John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876 – November 22, 1916) was an American author, and journalist.
His most famous works include The Call of the Wild and White Fang.
Summary
As the story begins, Mason, Ruth and The Malemute kid are on the Yukon Northland with dogsled as their transportation. It's -50 degrees, and they are low on food. The group does not have enough to give the dogs food so the dogs are becoming ferocious. Mason whips one of the dogs injuring it after it was already weakened from hunger and it angers the rest of the sled team. After this a tree falls on Mason paralyzing him and preventing him from walking.
Summary Pt. 2
Eventually the dogs turn on the group and eat their food. With no food left but flour the Malemute kid and Ruth attempt to save themselves by leaving Mason behind.
Paper and Sources
https://docs.google.com/a/mchs154.org/document/d/1k1kNEhX71qKTgpDLv8RP7m-iymAP5V45IaoXJ8e9mgA/edit?usp=sharing
Jack London's Inspiration
On July 12, 1897, London and his sister's husband Captain Shepard sailed to join the Klondike Gold Rush.
It was in this harsh environment London found his love for writing and setting for many of his stories
Quote 1
"The dogs had broken the iron rule of their masters and were rushing the grub. He joined the issue with his rifle reversed, and the hoary game of natural selection was played out with all the ruthlessness of its primeval environment. "
Quote 2
"It is not pleasant to be alone with painful thoughts in the White Silence. The silence of gloom is merciful, shrouding one as with protection and breathing a thousand intangible sympathies; but the bright White Silence, clear and cold, under steely skies, is pitiless."
This quote shows how even though the dogs are trained in a real life situation of life and death they prioritize themselves.
This quote shows how the real world environment is treacherous and unmerciful.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джек ЛондонДжон Гриффит «Джек» Лондон (; родился Джон Griffith Chaney, 12 января 1876 — 22 ноября 1916 года) был американский писатель и журналист.Его наиболее известных работ включают Зов дикой и Белый Клык.РезюмеКак история начинается, Мейсон, Рут и Malemute детские находятся на Юкон Скандинавия с собачьей как их транспортировки. Это-50 градусов, и они являются низкими на продовольствие. Группа не достаточно, чтобы дать собаки пищу, так собаки становятся свирепый. Мейсон кнутами одна из собак, ранив его после того, как он был уже ослабленные от голода и Анже остальнои команды саней. После этого дерево падает на Мейсон парализует его и предотвращения его от ходьбы.Резюме Pt. 2В конечном итоге собаки включите группы и их пищу. Нет питания слева, но муки Malemute детские и Рут пытаются спасти себя, оставив Мейсон.Бумага и источникиHTTPS://docs.Google.com/a/mchs154.org/Document/d/1k1kNEhX71qKTgpDLv8RP7m-iymAP5V45IaoXJ8e9mgA/Edit?USP=SharingДжек Лондон вдохновение12 июля 1897 Лондон и его сестра мужа капитан Шепард плавал присоединиться Клондайк Золотая лихорадка. Именно в этой суровой окружающей среде, нашел свою любовь для написания и установки для многих из его рассказов ЛондонЦитата 1«Собаки была сломана железное правило своих хозяев и были торопится grub. Он присоединился к проблеме с его винтовка отменены, и седой естественного отбора была игра с всеми жестокость его первозданной окружающей среды. "Цитирую 2«Это не приятно быть наедине с болезненным мысли в тишине, белый. Молчание мрак Милосердный, зачехление один как с защиты и дыхание тысячи нематериальных симпатии; но яркий белый тишина, четкие и холодной, под небом, стальной, безжалостным».Эта цитата показывает, как, даже несмотря на то, что собаки обучаются в реальной жизненной ситуации жизни и смерти они приоритеты самих.Эта цитата показывает, как реальный мировой окружающей среды, коварный и безжалостный.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Джек Лондон
Джон Гриффит "Джек" Лондон (родился Джон Гриффит Чейни, 12 января 1876 г. - 22 ноября 1916) американский писатель и журналист.
Его самые известные работы включают Зов предков и Белый Клык.
Резюме
Поскольку история начинается, Мейсон, Рут и Malemute ребенок находятся на Юкон Нортленде с собачьей упряжкой , как их транспортировки. Это -50 градусов, и они являются низкими на продукты питания. Группа не имеет достаточно , чтобы дать пищу собак , так что собаки становятся свирепыми. Мейсон плетьми одна из собак повреждая его после того, как он был уже ослаблены от голода и он возмущает остальную часть ездовой команды. После этого дерево падает на Мейсона парализует его и помешать ему ходьбу.
Резюме Pt. 2 В
конце концов собаки включить группы и есть их пищу. Без еды не осталось , кроме муки в Malemute ребенка и Рут попытку спасти себя, оставив позади Мейсон.
Бумага и Вдохновение Лондона 12 июля 1897 года, Лондон и муж его сестры капитана Шепарда плавал присоединиться к Клондайк золотой лихорадки. Именно в этой суровой среде Лондон нашел свою любовь к написанию и настройки для многих из его историй предложение 1 "Собаки нарушал железное правило своих хозяев и метались личинку. Он присоединился к проблеме с винтовкой вспять, и седая игра естественного отбора разыгралась со всей беспощадностью своей первозданной окружающей среды ". Цитата 2 " не нравится быть одному . с болезненными мыслями в белое безмолвие тишина мрак милостив, окутывающий один как с защитой и дыхания тысячу нематериальными симпатиями, но яркая Белое безмолвие, ясно и холодно, под стальными небом, является безжалостным ". Эта цитата показывает , как даже хотя собаки обучаются в реальной жизненной ситуации жизни и смерти они сами приоритизации. Эта цитата показывает , как реальный мир окружающей среды является предательским и безжалостным.









переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: