1.4.3 Settlement of Claims1. If often happens that one of the parties  перевод - 1.4.3 Settlement of Claims1. If often happens that one of the parties  русский как сказать

1.4.3 Settlement of Claims1. If oft

1.4.3 Settlement of Claims

1. If often happens that one of the parties to the contract considers that the other party has infringed the terms of the contract. In such cases the dissatisfied party may think it necessary to send the other party a letter of complaints which often contains a claim, i.e. demand for something to which the sender of the letter, in his opinion, has a sight for a claim of damages, etc. Complaints and claims may arise in connection with inferior quality of goods and services, late delivery or non delivery of the goods, transportation, insurance and storage of the goods and in many other cases.
2. Very often the parties agree upon an amicable settlement of the claim. If an amicable settlement is not arrived at, the dispute is decided either by a court or, which is more often the case, by arbitration. Contracts usually stipulate that in case of arbitration each party should appoint its arbiter, and, if the two arbitrators cannot agree, they have to appoint an umpire whose decision (awards) is final and binding upon both parties.
3. Arbitration clauses in some contracts stipulate that all disputes and differences should be settled by arbitration in a third country, while some other contracts provide for arbitration in the country, of the respondent party.
Contracts concluded in accordance with the lubes of different trade, associations in the United Kingdom (the London Rubber Trade Association, the London Corn Trade Association, the London Cocoa Association) provide for arbitration to be held in conformity with these Rules.
In contracts for the sale of timber concluded on a standard form adopted by the Timber Trade Federation of the U.K. and V/O 'Exports", it is provided that certain kinds of disputes should be referred for settlement to arbitration in the U.K. and others - to the Foreign Trade Arbitration Commission at the Russian Chamber of Commerce in Moscow.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1.4.3 урегулирование претензий1. Если часто случается, что одна из сторон контракта считает, что другая сторона нарушила условия договора. В таких случаях недовольных сторона может думать необходимо отправить письмо жалоб, которое часто содержит требования другой стороной, т.е. спрос на что-то к которому отправитель письма, по его мнению, имеет прицел для требования возмещения убытков и др. Жалобы и претензии могут возникнуть в связи с более низкого качества товаров и услуг, поздней доставки или не доставки товаров, перевозки, страхования и хранения товаров и во многих других случаях.2. очень часто стороны соглашаются на дружеского урегулирования претензии. Если мировое соглашение не достигается, спор решается либо суда или, как это чаще бывает, путем арбитража. Договоры обычно предусматривают, что в случае арбитража каждая из сторон следует назначать своего арбитра, и, если два арбитра не могут договориться, они должны назначить судьи (награды), решение которого является окончательным и обязательным для обеих сторон.3. арбитражных оговорок в некоторых договорах предусматривается, что все споры и разногласия должны быть урегулированы арбитражным судом в третьей стране, в то время как некоторые другие контракты предусматривают для арбитража в стране, ответной стороны.Контракты заключены в соответствии с смазки различных торговых ассоциаций в Соединенном Королевстве (Лондонской ассоциацией торговли резины, Лондон кукурузы торговой ассоциации, Лондонской ассоциации какао) предусматривает арбитраж в соответствии с настоящими правилами.В договорах купли-продажи древесины заключил в стандартной форме, принятой древесины торговой федерации Великобритании и V/O ' экспорта», предусматривается, что определенные виды споров должен быть передан для разрешения арбитража в Великобритании и другие - по внешней торговле арбитражной комиссии в Российской торговой палаты в Москве.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1.4.3 Урегулирование претензий 1. Если часто бывает, что одна из сторон договора купли считает, что другая сторона нарушила условия контракта. В таких случаях потерпевшая сторона может думать, что нужно направить другой Стороне письмо жалоб, которые часто содержат требование, т.е. спрос на то, на что отправитель письма, по его мнению, есть свой ​​взгляд на требование возмещения убытков, и т.д. Жалобы и претензии могут возникнуть в связи с низким качеством товаров и услуг, несвоевременной доставки или не доставки товара, транспортировке, страхованию и хранению товаров и во многих других случаях. 2. Очень часто стороны договориться о внесудебного урегулирования иска. Если мировое соглашение не прибыл в спор решается либо судом или, что чаще бывает, в арбитражном суде. Контракты обычно предусматривают, что в случае арбитража каждая сторона должна назначить своего арбитра, и, если эти два арбитра не могут прийти к согласию, они должны назначить судью, чье решение (награды) является окончательным и обязательным для обеих сторон. 3. Положения об арбитраже в некоторых контрактах предусматривается, что все споры и разногласия должны разрешаться путем арбитража в третьей стране, в то время как некоторые другие контракты предусматривают арбитража в стране, из ответчиком. Контракты, заключенные в соответствии с смазочных масел различного торговли, ассоциации в Соединенное Королевство (Trade Association Лондон Резина, Лондон Кукуруза Trade Association, Лондон Какао Association) обеспечить арбитража будет производиться в соответствии с настоящими Правилами. В контрактов на продажу древесины, заключенного на стандартную форму, принятую торговле древесиной Федерация Великобритании и экспорта в / о "предусмотрено, что определенные виды споров должны быть направлены на разрешение арбитража в Великобритании и других - Внешнеторговой арбитражной комиссии при ТПП РФ в Москве.







переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.4.3 УРЕГУЛИРОВАНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ

1. Если часто случается так, что одна из сторон договора считает, что другая сторона нарушила условия контракта. В таких случаях не доволен участник может считаю необходимым направить другой стороне письмо от жалоб, которые часто содержит требования, т.е. спрос на что-нибудь, отправителя письма, по его мнению,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: