THE PICTURE (after The Broken Bridge' by Ph. Pullman)Ginny, the main c перевод - THE PICTURE (after The Broken Bridge' by Ph. Pullman)Ginny, the main c словенский как сказать

THE PICTURE (after The Broken Bridg

THE PICTURE (after The Broken Bridge' by Ph. Pullman)
Ginny, the main character of the story, is 16. She's turning out to be a brilliant artist like her mother, who died when she was a baby. In the extract you're going to read
Ginny sees her mother's picture in the art gallery.
When Ginny was first becoming interested in art and the history of painting, Dad had given her a big book with hundreds of reproductions in it. She'd pored over it with more than delight — with a kind of greed, in fact. She absorbed everything the book told her about the Renaissance, and the Impressionists, and the Cubists, about Boticelli and Monet and Picasso, and she breathed it all in like oxygen she hadn't known she was missing. And among the pictures in the book, there were two that made her gasp. One was Whistler's Arrangement in Grey and Black, the portrait of his mother sitting on an upright chair, and the other was El Greco's View of Toledo. She remembered her reaction quite clearly: a sudden intake of breath, caused by sheer surprise at the arrangement of shapes and colours. It was a physical shock.
And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged black man, in a uniform with epaulettes and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him there was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching: white people and black, old and young, richly dressed and poverty-stricken. Some of them carried objects that helped you understand who they were: a wad of dollar bills for a banker, a clutch of guns2 for an arms dealer, a chicken for a peasant; and the expressions on their faces told Ginny that they'd all in some ways been victims or accomplices3 of the man who was dying.
And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow ofthe soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poisoned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shapes on the canvas. These same elements put together differently would have been an interesting picture, but put together like this, they made Ginny catch her breath.
She began thinking of what her mother had wanted to say by the picture. Tell the story of the corrupt1 officer? Yes... But not mainly. What she had probably wanted to do was just to see what happened when she put that red and that yellow together. That was what could start it. Some little technical thing like that. And the shape of the man as he falls... Because there's no shadow, you can't see easily where he is in relation to the floor. He seems to be floating in space, almost. But at the same time no one could say that the picture wasn't technically correct. It was amazing, brilliant! Ginny felt a lump in her throat.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (словенский) 1: [копия]
Скопировано!
SLIKO (po zdrobljen most "z dr. Pullman)Ginny, glavnega junaka zgodbe, je 16. Ona je izšola za briljantno umetnika kot njena mati, ki je umrl, ko je bila še dojenček. V ekstraktu boš prebralGinny vidi sliko svoje matere v umetnosti galeriji.Ko Ginny najprej postane zanimal za umetnost in zgodovina slikarstva, oče je dal ji velika knjiga s stotinami reprodukcij v njem. Ona je pored je z več kot užitek-z neke vrste pohlep, v resnici. Ona absorbira vse knjige ji povedal o renesanse, in impresionisti in Cubists, o Boticelli in Monet in Picasso, in ona je dahnila vse v kot kisik ona ni znan, je nestalo. In med slike v knjigi sta dve, ki je njen vzdih. Eden je bil Whistler's dogovor v sivi in črni, portret mamo sedel na stol pokonci, in drugi je bil El Greco pogled Toledo. Spomnila se je njena reakcija čisto jasno: nenaden vnos sapa, povzročijo odklon presenečenje, se razporeditev oblik in barv. Je bil fizično šok.And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged black man, in a uniform with epaulettes and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him there was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching: white people and black, old and young, richly dressed and poverty-stricken. Some of them carried objects that helped you understand who they were: a wad of dollar bills for a banker, a clutch of guns2 for an arms dealer, a chicken for a peasant; and the expressions on their faces told Ginny that they'd all in some ways been victims or accomplices3 of the man who was dying.And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow ofthe soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poisoned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shapes on the canvas. These same elements put together differently would have been an interesting picture, but put together like this, they made Ginny catch her breath.Začela je razmišljanje kaj mamo želel povedati s sliko. Pripovedujejo zgodbo uradnika corrupt1? da... Vendar ne predvsem. Kaj je imel verjetno želela narediti je, samo da bi videli, kaj se je zgodilo, ko ona skupaj da red in da je rumena. To je bil, kaj bi lahko začela. Nekaj malo tehnične stvari všeč. In obliko človeka kot on pade... Ker ni nobene sence, ne vidite enostavno kjer je glede na tla. Izgleda, da lebdijo v vesolju, skoraj. Vendar hkrati nihče bi lahko rekli, da slika ni bil tehnično pravilen. Bilo je neverjetno, briljantno! Ginny čutil cmok v grlu.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (словенский) 2:[копия]
Скопировано!
PICTURE (po Broken Bridge "s Ph. Pullman)
Ginny, glavni lik zgodbe, je 16. Ona izšola za briljanten umetnik kot njena mama, ki je umrla, ko je bila še dojenček. V izvlečku boš prebral
Ginny vidi sliko svoje matere v galeriji umetnosti.
Ko Ginny je bila prva postaja zanima umetnost in zgodovino slikarstva, je oče ji je dal veliko knjigo z več sto reprodukcij v njej. Ona bi pored nad njim, z več kot veselje - z neke vrste pohlepa, v resnici. Ona absorbira vse knjige ji je povedal o renesansi in impresionisti, in Cubists, o Boticelli in Monet in Picassa, in ona je vse vdihniti kot kisik ona ni znano, je bila pogrešana. In med slikami v knjigi, sta bili dve, da je njen gasp. Eden je bil Dogovor Whistler v sivi in črni barvi, portret njegove matere sedi na pokončno stol, in druga je pogled El Greco v Toledo. Spomnila se je njen odziv povsem jasno: nenaden dotok sape, ki jih je povzročil čisto presenečenje na razporeditev oblik in barv. To je bil fizični šok.
In ko je pogledal na velikem slikarstva, ki prevladujejo na končno steno, ista stvar se je zgodilo. To bi ji vplivalo na enak način, kdor bi jo naslikal, ker je bil mojstrovina. Kaj se je pokazalo, je bil srednjih let črnec, v uniformi z epoletami in medalj, v aktu, ki spadajo na rdeče-preprogo nadstropju dobro opremljeno sobo. On bi jedel kosilo, in na mizo poleg njega je bila plošča rumeno juho. Onstran njega, skozi odprta vrata in ob odprtem oknu, je stala množica ljudi, gledanje: bele ljudi in črno, staro in mlado, bogato oblečena in revščina, prizadela. Nekateri od njih opravi predmete, ki so pomagali, da razumete, kdo so: Kup dolarskih bankovcev za bankirja, sklopka guns2 za trgovca z orožjem, piščanec za kmeta; in izrazi na njihovih obrazih je povedal, Ginny, da bi se vsi na nek način bili žrtve ali accomplices3 človeka, ki je umiral.
In vse, kar je bilo pomembno, vendar je prav tako pomembno, je bilo čudno razdora na posebno rdeče preproge in predvsem rumena so najbolj juha, tako da boste vedeli, da je nekaj pomembno, in ste uganili juha je bil zastrupljen. In način umira človek je bil izoliran s kislo rdeče od vsake druge oblike na sliki, tako da je bilo videti, kot da je bilo potapljanje izven vidnega polja, v mlaki krvi. In predvsem, kaj je pomembno, je, kar je bilo nemogoče ubesediti: dogovori o oblik na platnu. Ti isti elementi skupaj drugače bi bilo zanimivo sliko, ampak skupaj, kot je ta, da je Ginny ujeti sapo.
Ona je začela razmišljati o tem, kaj je njena mama želela povedati s sliko. Povejte zgodbo uradnika corrupt1? Ja ... Ampak ne v glavnem. Kaj ji je verjetno želel storiti, je bilo samo, da vidim, kaj se je zgodilo, ko je dal, da je rdeča in rumena skupaj. To je bilo tisto, kar bi ga lahko začeli. Nekateri malo tehnična stvar, kot je ta. In oblika človeka kot on pade ... Ker ni sence, ne morete videti enostavno, kjer je glede na tla. Zdi se, da se plava v prostoru, skoraj. Toda hkrati nihče reči, da je slika ni tehnično pravilne. Bilo je neverjetno, briljantno! Ginny začutil cmok v grlu.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: