Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
на самом деле, ἀποπροσποιὲομαι происходит в очень похожих дипломатические связи в шестом веке текст.там, однако, очевидно, имеет смысл "притворялись, что".в это дело слишком представляется более адекватным для понимания причастие в том смысле, "буду".она сопровождает глагол συνήδομαι и описывает сопутствующие обстоятельства.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)