10. He [Lincoln] raised his eyes, looked at her as though peering over перевод - 10. He [Lincoln] raised his eyes, looked at her as though peering over украинский как сказать

10. He [Lincoln] raised his eyes, l

10. He [Lincoln] raised his eyes, looked at her as though peering over the top of spectacles. (Stone) 11. There were four girls sitting on the wooden benches of the agency's front room. (/. Shaw) 12. Having shaken hands with them, he brought his own hands together with a sharp slap. (Priestley) 13. Manuel went in, carrying his suitcase. (Hemingway) 14. While pondering this problem, I sat in the dormitory window-seat. (Ch. Bronte) 15". I am going to Rome, having friends there. (Dickens) 16. There was sunlight coming in through the shutters. (Hemingway) 17. Abraham appeared at noon the next day, bringing with him two hundred dollars in cash. (Stone) 18. Much of the afternoon I looked out of the window, as though thinking, but not really thinking. (Snow) 19. He was thoughtful for a moment while leaning perilously close to the fire. (Stone) 20. Cecilia had heard very little being absorbed in her own reflections. (Crawford)21. Having breakfasted, out I went. (Ch. Bronte) 22. He looked at his father listening with a kind of painful desperation. (Cronin) 23. She recrossed her legs comfortably, as though preparing for a long session on the sofa. (/. Shaw) 24. Never having encouraged friends to drop in spontaneously, she was almost totally alone. (Stone) 25. A cold wind swept the pavement, bearing a scrap of silver paper from a chocolate box across the lamplight. (Greene)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
10. він [Лінкольн] підняв очі, дивився на неї, як ніби вдивляючись на верхню частину окуляри. (Камінь) 11. Були чотири дівчинки, сидячи на дерев'яні лавки агентства передній кімнаті. (/. Шоу) 12. Маючи потряс руки з ними, він привіз своїми руками разом з різким ляпаса. (Прістлі) 13. Мануель посів, несучи валізу. (Хемінгуей) 14. Розмірковуючи про цю проблему, я сидів в загальному вікно сидіння. (Ч. Бронте) 15". Я збираюся Риму, маючи друзів там. (Діккенс) 16. Існував сонячного світла крізь жалюзі. (Хемінгуей) 17. Авраам з'явився опівдні наступного дня, в результаті чого з ним двісті доларів готівкою. (Камінь) 18. Значна частина другій половині дня, я подивився з вікна, як ніби мислення, але не особливо замислюючись. (Сніг) 19. Він був вдумливі на хвилину при Пізанської небезпечній близькості недалеко від пожежі. (Камінь) 20. Сесілія чули дуже мало, будучи всмоктується в її власні роздуми. (Кроуфорд) 21. Маючи breakfasted, вихід я пішов. (Ч. Бронте) 22. Він подивився на свого батька, слухати через свого роду хворобливі відчаю. (Вотсон Кронін) 23. Вона перетнув ла її ноги комфортно, як ніби підготовка до довгий сесії на дивані. (/. Шоу) 24. Ніколи не маючи закликав друзів впаде в спонтанно, вона була майже повністю поодинці. (Камінь) 25. Холодний вітер прокотилася тротуар, підшипник брухт срібла папір від шоколад поле через на lamplight. (Грін)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
10. Він [Лінкольн] підняв очі, подивився на неї, як ніби заглядаючи через верх очок. (Стоун) 11. Були чотири дівчини сиділи на дерев'яних лавах світлиці агентства. (/. Шоу) 12. Знизавши руки з ними, він приніс свої руки разом з різким ляпасом. (Прістлі) 13. Мануель увійшов, несучи свій чемодан. (Хемінгуей) 14. Розмірковуючи цю проблему, я сидів в гуртожитку підвіконні. (Ch. Бронте) 15 ". Я йду в Рим, маючи там друзів. (Dickens) 16. Був сонячне світло йде через віконниці. (Хемінгуей) 17. Авраам з'явився опівдні наступного дня, в результаті чого у нього двісті доларів готівкою. (камінь) 18. Велика частина дня я дивився з вікна, як ніби мислення, але насправді не думає. (Сніг) 19. Він задумався на мить, нахиляючись в небезпечній близькості до вогню. (Stone ) 20. Сесілія чув дуже мало поглинаються в її власних роздумів. (Кроуфорд) 21. поснідавши, що я пішов. (гл. Бронте) 22. Він подивився на батька, слухаючи з якоюсь хворобливою відчаю. (Кронін) 23. вона зручно її ноги повторно перетнув, як ніби готувалися до тривалої сесії на дивані. (/. Шоу) 24. ніколи не будучи заохочуватися друзів заглядати спонтанно, вона була майже повністю поодинці. (Стоун) 25. холодний вітер прокотилася тротуар, маючи клаптик паперу з срібною шоколадної коробки через штучному освітленні. (Greene)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
1%%%20Шо)%2024 році.%20Ніколи%20маючи%20сприяли%20друзів%20до 20% падіння%20в 20-20 спонтанно,%20вона%20був%20майже%20абсолютно%20поодинці.%20(Stone)%2025.%20А%20холодної%20вітер%20пронісся%20в%20асфальті,%20несучих%20а%20брухту%20з 20% срібло%20папір%20від%20а%20шоколад%20коробка%20по 20% на 20%lamplight.%20(Грін)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: