Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Мир Руководство по Хорошие манеры
Как не вести себя плохо за рубежом
Норман Ramshaw.
Путешествия во все уголки мира становится легче и легче. Мы живем в глобальной деревне, но, насколько хорошо мы знаем и понимаем друг друга? Вот простой тест. Представьте, что вы устроили встречу в четыре часа. Какое время вам следует ожидать, что ваши зарубежные коллеги по бизнесу приехать? Если они немецком, они будут стучать по времени. Если они американские, они, вероятно, будет 15 минут раньше. Если они англичане, они будут 15 минут позже, и вы должны позволить до часа для итальянцев.
Когда Европейское сообщество стали увеличиваться в размере, несколько путеводителей появились давать советы по международному этикету. Сначала многие люди думали, что это была шутка, особенно англичане, который, казалось, предположить, что широкое понимание их языке означало соответствующее понимание английских обычаев. Очень скоро им пришлось изменить свои идеи, как они поняли, что у них было много, чтобы узнать о том, как вести себя со своими иностранными друзьями бизнес. Например: Британцы рады, что бизнес-ланч и обсудить деловые вопросы с любимым напитком во время еда; Японцы предпочитают не работать во время еды. Обед время, чтобы расслабиться и узнать друг друга, и они редко пьют в обеденное время. Немцы любят поговорить о делах до обеда, французы любят есть первая и говорить впоследствии. Они должны быть хорошо кормили и поили, прежде чем они обсуждают что-нибудь. Сняв пиджак и засучив рукава является признаком приступить к работе в Великобритании и Голландии, но и в Германии люди считают его как принимать это легко. Американские руководители иногда сигнал их чувства легкости и значение в их офисах, поставив ноги на стол, пока по телефону. В Японии, люди будут в шоке. Показаны подошвы ваших ног высота невоспитанности. Это социальная оскорбление только превысил дует свой нос в общественности. Японцы, возможно, самые строгие правила социальной и делового поведения. Стаж очень важно, и молодой человек никогда не должен быть отправлен для завершения сделку со старой японской человек. Японская визитная карточка почти нуждается в свод правил о своей собственной. Вы должны обмениваться визитными карточками сразу на заседании, потому что это важно для установления статуса каждого и позицию. Когда он протянул к человеку в более высокое положение, он должен быть и полученной с обеих рук, и вы должны принять время, чтобы внимательно его прочитать , а не просто положить его в карман! Также лук очень важной частью приветствия кого-то. Вы не должны ожидать, что японцы, чтобы пожать руки. Поклонившись голова знак уважения и первый поклон дня должна быть ниже, чем когда вы встречаете после этого. Американцы иногда трудно принять более формальные японские манеры. Они предпочитают, чтобы быть случайным и более неформальной, как показано на универсальной "Иметь хороший день!" Американские официанты имеют одно слово "императивный Наслаждайтесь!" Англичане, конечно, здорово и сдержанный. Главной темой разговора между незнакомыми людьми в Великобритании погода - бесстрастным и безличным. В Америке, главной темой между незнакомыми людьми является поиск, чтобы найти географическое ссылку. "О, на самом деле? Вы живете в Огайо? У меня был дядя, который когда-то работал там."
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)