The agreement is significant to more than the convenience of the estim перевод - The agreement is significant to more than the convenience of the estim русский как сказать

The agreement is significant to mor

The agreement is significant to more than the convenience of the estimated 5 million Taiwanese who traveled to China last year, or to the 1 million who now live and work on the mainland. It is expected to aid Taiwan's economy and ease tensions across the combustible Taiwan Strait, the 112 mile (180 km) wide body of water separating mainland China and Taiwan. The direct-flight deal was reached by two semi-official bodies representing Beijing and Taipei in their touchy diplomatic contacts: Taiwan's Straits Exchange Foundation and China's Association for Relations Across the Taiwan Straits. The two sides hadn't met since 1999, when Taiwan's then-President Lee Teng-hui's offended China by referring to their relations as "state-to-state." China considers Taiwan to be a breakaway territory and bristles at any reference to it as a sovereign government. "The resumption of talks is always encouraging," says Andrew Yang, head of the Taipei-based Chinese Council of Advanced Policy Studies. "Now a brief encounter between the two sides unveils a new historical chapter for cross-strait relations."

Ma, who was elected by 58% of voters in March, made improved ties with the mainland a key platform of his campaign. The direct flights agreement represents the first major step his administration has taken to meeting that pledge.

Direct flights were halted after the end of the Chinese civil war in 1949, when Mao Zedong's Communists took control of the mainland and Chiang Kai-shek's Kuomintang fled to the safety of the island. In recent years a limited number of direct flights were allowed during four Chinese holidays. Under the new agreement, 36 direct flights will be permitted each weekend beginning July 4. In addition, the number of mainland tourists allowed to visit Taiwan will increase from 1,000 daily to 3,000.

The number of flights could increase based on demand, according to a report by Xinhua, China's state-run news service. The Straits Exchange Foundation and the Association for Relations Across the Taiwan Straits also agreed to conduct regular meetings and set up offices in Taipei and Beijing.

The agreement is expected to give a modest boost to Taiwan's economy. More cross-strait tourism will boost annual GDP growth by .6% to .8%, according to a report on tourism in Taiwan by Goldman Sachs. "The implementation of these policies would support a recovery in sentiments and domestic demands ... and should help Taiwan offset the negative external shock from slower U.S. demand and higher energy prices," wrote Goldman Sachs analyst Enoch Fung.

Benefits could extend beyond the economy. China has threatened to invade Taiwan if it declares formal independence and has installed hundreds of missiles along its southern coast near Taiwan. The U.S. military, which could be drawn in to defend Taiwan in the event of a conflict, considers the Taiwan Strait to be one of the most dangerous flashpoints in Asia. Easing tensions will require more than a deal on tourism, Yang says, but he notes that Friday's agreement could help reduce provocative military maneuvers. "Both China and Taiwan conduct training exercises in the Taiwan Strait. To avoid miscalculation, to avoid accidents, those exercises have to be constrained," he says. "Whether Beijing or Taiwan have a willingness to eliminate exercises and training, that remains to be seen. But that would be conducive to assurance of safety corridors [for]normal charter flights." When the skies between the two sides are crowded with passenger aircraft, it's that much harder to fill them with missiles and fighter jets.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Соглашение имеет важное значение для более чем удобство примерно 5 миллионов тайваньцев, кто ездил в Китай в прошлом году, или 1 миллион, которые теперь живут и работают на материке. Ожидается, что для помощи Тайваня экономики и легкость напряженности через пролив Тайвань горючих, 112 км (180 км) широкий тело воды, отделяя материкового Китая и Тайваня. Прямой рейс сделки был достигнут двух полуофициальные органы, представляющие Пекин и Тайбэй в их обидчивый дипломатические контакты: Фонд обмен Тайваня проливов и ассоциации Китая для отношений в Тайваньском проливе. Обе стороны не встретился с 1999 года, когда Тайваня тогдашним президентом ли Тэн хуэй обидел Китая, ссылаясь на их отношения, как «государство государство.» Китай считает Тайвань быть сепаратистской территории и щетина на любые ссылки на него как суверенное правительство. «Возобновление переговоров всегда обнадеживающими,» говорит Эндрю Янг, глава на основе Тайбэй китайского Совета передовых политических исследований. «Теперь краткая встреча между двумя сторонами раскрывает новую главу исторический для кросс пролива отношений.» Ма, который был избран на 58% избирателей в марте, сделанные улучшения связи с материком ключевой платформой его кампании. Прямые рейсы соглашение представляет собой первый важный шаг, принятых его администрации выполнять это обязательство. Прямые рейсы были прекращены после окончания гражданской войны в 1949 году, когда Мао Дзе Дун коммунисты взяли контроль над материком и Гоминьдана Чан Кайши бежало безопасности острова. В последние годы было разрешено ограниченное количество прямых рейсов в течение четырех китайских праздников. По новому соглашению 36 прямые рейсы будут разрешены каждые выходные, начиная с 4 июля. Кроме того увеличится количество туристов материка, разрешено посетить Тайвань от 1000 ежедневно до 3000. Количество рейсов может увеличиться по требованию, согласно отчету службой государственных новостей Синьхуа, КНР. Фонд обмен проливов и Ассоциация для отношений в Тайваньском проливе также договорились проводить регулярные встречи и открытия офисов в Тайбэй и Пекине. Соглашение, как ожидается, дать скромный импульс для экономики Тайваня. Более кросс пролива туризма будет стимулировать рост ВВП на. 6% к. 8%, согласно отчету по туризму в Тайване в Goldman Sachs. «Осуществление этих стратегий будет поддерживать восстановление чувства и внутренние требования... и должно помочь компенсировать негативные внешние потрясения от медленнее США спрос и повышение цен на энергоносители, Тайвань» написал аналитик Goldman Sachs Enoch Фунг. Выгоды могут выходить за рамки экономики. Китай пригрозил вторгнуться Тайвань если он объявляет формальную независимость и установил сотни ракет вдоль его южного побережья вблизи Тайваня. Американских военных, который может быть составлен в защищать Тайвань в случае конфликта, считает Тайваньского пролива является одним из наиболее опасных очагов в Азии. Ослабление напряженности будет требовать более чем сделку на туризм, Ян говорит, но он отмечает, что в пятницу соглашение может помочь уменьшить провокационные военные учения. «Китай и Тайвань проводят учения в Тайваньском проливе. Чтобы избежать просчетов, чтобы избежать несчастных случаев, эти упражнения должны быть ограничены,» он говорит. «Ли Пекин или Тайвань имеют готовность к ликвидации учений и подготовки кадров, что еще предстоит выяснить. «Но это будет способствовать гарантии безопасности коридоров [для] нормальной чартерных рейсов». Когда небо между двумя сторонами переполнены пассажирский самолет, это, что гораздо сложнее заполнить их с ракет и реактивных истребителей.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Соглашение имеет важное значение для более удобства примерно 5 миллионов тайваньцев, которые ездили в Китай в прошлом году, или в 1 млн, которые сейчас живут и работают на материке. Это, как ожидается, поможет экономике и снижению напряженности Тайваня по горючей Тайваньского пролива, 112-мильной (180 км) в ширину водоема материковой разделения Китая и Тайваня. Сделка с прямым полета была достигнута двумя полуофициальных органов, представляющих Пекин и Тайбэй в их наболевшие дипломатических контактов: Тайваня пролива бирже фонда и Ассоциации Китая по связям через Тайваньский пролив. Обе стороны не встретил с 1999 года, когда Тайвань тогда президента Ли Дэн-хуэй Обиженные Китая, ссылаясь на их отношениях, как "государство в государство." Китай считает Тайвань быть территорию отколовшейся щетинки на какой-либо ссылки на него в качестве суверенного государства. "Возобновление переговоров всегда обнадеживает", говорит Эндрю Янг, глава Тайбэй на основе китайской Совета Расширенный политических исследований. "Теперь краткое столкновение между двумя сторонами представляет новую историческую главу пролива отношений." Ма, который был избран 58% избирателей в марте, сделал улучшение связей с материком ключевым платформы его кампании. Соглашение прямые рейсы представляет собой первый важный шаг его администрация, необходимое для удовлетворения это обязательство. Прямые рейсы были приостановлены после окончания гражданской войны в Китае в 1949 году, когда коммунисты Мао Цзэдуна взяла под контроль материка и Гоминьдан Чан Кай-ши бежали в безопасность острова. В последние годы в течение четырех китайских праздников было разрешено ограниченное число прямых рейсов. В соответствии с новым соглашением, 36 прямые рейсы будут разрешены в выходные дни начале июля 4. Кроме того, количество туристов материка разрешено посещать Тайвань увеличится с 1000 до 3000 в день. Количество рейсов может возрасти в зависимости от спроса, в соответствии с сообщить Синьхуа, государственного запустить службы новостей Китая. Проливы Обмен фонд и Ассоциация по связям через Тайваньский пролив также договорились проводить регулярные встречи и создали офисы в Тайбэе и Пекине. Ожидается, что соглашение, чтобы дать скромный импульс тайваньской экономики. Более пролива туризма повысит ежегодный рост ВВП на .6% до .8%, согласно отчету по туризму в Тайване Goldman Sachs. "Реализация этих стратегий будет поддерживать восстановление настроений и внутренних требований ... и должны помочь Тайвань компенсировать негативный внешний шок от медленной спроса в США и высоких цен на энергоносители", пишет аналитик Goldman Sachs Еноха Фунг. Преимущества могут выходить за рамки экономики , Китай пригрозил вторгнуться в Тайвань, если он заявляет, формальную независимость и установлены сотни ракет вдоль южного побережья вблизи Тайваня. Американские военные, которые могли бы быть обращено, чтобы защитить Тайвань в случае конфликта, считает Тайваньского пролива, чтобы быть одним из самых опасных горячих точек в Азии. Ослабление напряженности потребует более сделки по туризму, Ян говорит, но он отмечает, что соглашение в пятницу может помочь уменьшить провокационные военные маневры. "И Китай, и Тайвань проводить учения в Тайваньском проливе. Чтобы избежать просчетов, чтобы избежать несчастных случаев, эти упражнения должны быть ограничены", говорит он. "Будь Пекин, Тайваня или есть желание устранить упражнения и обучение, что еще предстоит увидеть. Но, что будет способствовать обеспечению коридоров безопасности [для] нормальных чартерных рейсов." Когда небо между двумя сторонами переполнены пассажирского самолета, это то, что гораздо труднее, чтобы заполнить их с ракетами и истребителями.









переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
соглашение является значительно более чем удобства примерно 5 миллионов тайваньцев ездил в китай в прошлом году, или на 1 млн. долл. сша, которые в настоящее время жить и работать на материке.ожидается, что помощь экономика тайваня и ослабления напряженности в тайваньском проливе горючего, 112 км (180 км), большой воды, отделяющего материковый китай и тайвань.прямой рейс была достигнута договоренность двух полуофициальные органами, представляющими пекин и тайбэй в их как дипломатические контакты: тайваня проливы, обмен "и китайской ассоциацией отношения по обе стороны тайваньского пролива.обе стороны не встречались с 1999 года, когда бывший президент тайваня ли дэнхуэй он оскорбил китай, обращаясь к их отношения как "штата."китай рассматривает тайвань быть отколовшейся территории и щетина на какой - либо ссылки на него в качестве суверенного правительства".возобновление переговоров - это всегда оптимизм ", - говорит эндрю янг, глава китайского тайбэя совета на основе передовых исследований в области политики".в настоящее время короткая встреча между двумя сторонами, представляет новый исторический раздел для отношений между сторонами пролива ".

ма,избранный 58% избирателей, в марте, улучшение связей с материковым китаем ключевой платформой его кампании.прямые рейсы соглашение является первым важным шагом, его администрация приняла на заседании, что новичок.

прямые рейсы были приостановлены после окончания гражданской войны в китае в 1949 году,когда коммунисты мао цзэдуна взял под контроль китая и чан кайши - гоминьдан бежали к безопасности на острове.в последние годы некоторые прямые рейсы были разрешены в течение четырех китайские праздники.согласно новому соглашению, 36 прямые рейсы будет разрешено каждые выходные, начиная с 4 июля.кроме того,число туристов разрешено посещать тайвань материкового китая увеличится с 1000 ежедневно до 3000.

число рейсов может увеличиться на основе спроса, по данным синьхуа, китайские государственные службы новостей.проливы, обмен "и ассоциация по вопросам отношений в тайваньском проливе также договорились проводить регулярные встречи и создания отделений в тайбэй и пекин.

соглашение, как ожидается, дай небольшой толчок экономика тайваня.больше в тайваньском проливе туризма повысит ежегодный рост ввп на 6% до 8%, по данным доклада, на туризм в тайване, Goldman Sachs.осуществление этих стратегий в поддержку восстановления чувства и внутренний спрос.и должны помочь тайваню компенсировать негативные внешние потрясения от медленнее.спрос и рост цен на энергоносители ", - пишет аналитик Goldman Sachs, энох, фанг.

выгоды могут выходить за рамки экономики.китай угрожает вторгнуться в тайвань, если он объявит о формальной независимости и установили сотни ракет, вдоль южного побережья недалеко от тайваня.американские военные, которые могут быть использованы в защитить тайвань в случае конфликта,считает тайваньского пролива является одним из наиболее опасных очагов напряженности в азии.ослабление напряженности потребует более сделку по туризму, янг сказал, но он отмечает, что в пятницу соглашение может помочь сократить провокационных военных маневров ".и китай, и тайвань проводят учения в районе тайваньского пролива.во избежание просчетов, чтобы избежать несчастных случаев, эти мероприятия должны быть ограничены,"он говорит".ли пекин или тайвань имеет готовность ликвидировать учений и тренировок, которые еще предстоит выяснить.но, что будет способствовать обеспечение коридоров безопасности [для] нормальной чартерные рейсы ". когда небо между двумя сторонами переполнены с пассажирскими самолетами, это очень тяжело для заполнения их ракет и реактивных истребителей.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: