Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
решение народа: есть несколько путей решения проблем людей на английском языке.наиболее универсальным те, которые могут быть использованы при общении с незнакомцами, а также люди, которых ты знал:
г - н – человек, мистер браун,
миссис - замужняя женщина, миссис браун,
мисс - незамужняя женщина, мисс браун;
г - жа [миссис] - женщине, семейное статус неизвестен (в основном используется в письменной форме, мисс браун).
г - ну, мисс.никогда не используется без его второе имя.
других форм решения: "сэр, используемых для человека, который явно старше и старше себя.
сэр используется также:
1.с помощью продавцы, официанты, и их клиентов - мужчин;
2.школьники мужчин - учителей;
3.в вооруженных силах, (высший) сотрудника;
4.в качестве названия (рыцарей и baronets), за ним следуют имя,например, сэр уильям.
5.иногда в вежливой форме в адрес незнакомца, даже если не старше или более высокого уровня.это, однако, не распространен в настоящее время в великобритании, где обычно способ решения незнакомец (мужчина или женщина) - простите, пожалуйста.
г - жа - используют продавцы, официанты и т.д. их женщин - клиентов.за исключением ситуации такого рода, однако,г - жа менее широко, чем, сэр.она не используется при решении учителей - женщин (здесь, миссис / мисс с фамилией используется), ни при рассмотрении старой и более старших женщин.только редко используются для устранения незнакомец, "извините" обычной форме.
люди, которые имеют научную степень - кандидат технических наук, SCD - решаются доктор, доктор браун, в то время как врачей, т. е.врачи, которые лечат людей просто врачей (имя не требуется).преподаватели могут быть также рассмотрены титул только.
лучше использовать офицер - решение полицейского.если человек знает его ранга, можно также рассматривать его как, например, констебль, инспектор.на практике, однако, большинство людей приближается к полицейским информацию или помощи в применении извините, (были), без какой - либо адрес.
люди в некоторых работах можно назвать официант / официантка / портер / медсестра, и т.д., коммерческие и административные должности, такие, как директор, управляющий никогда не использовались в качестве формы титулования.
при решении король или королева, говорите, ваше величество.решения группы людей или аудитории вы используете, дамы и господа.на самом деле люди в англоязычных странах предпочитают называть друг друга на имя:питер, энн, и т.д.
форм решения в семье
маленькие дети обращаются к своим родителям, как мама и папа.когда они становятся старше (около 10 - 11), они часто меняются, чтобы мама и папа.как взрослые, как правило, они продолжают использовать эти формы, хотя некоторые люди (в основном члены высшего и среднего классов) использовать официальное мать и отец.
бабушки и дедушки, обычно рассматривается как бабушка (иногда гран или nunny) и дедушка.бабушка и дедушка используются некоторые взрослые (те, кто использует мать и отец - см.
дяди и тети, рассматриваются как тетя и дядя, как правило, с именем, например, тётя мэри, дядя ричард.тетя часто используется вместо тетушка пожилых детей и взрослых,в частности, в формальной обстановке.
переводится, пожалуйста, подождите..
