Jim, the Killer(after E.Frank Candlin)Mrs. Blake and her husband arriv перевод - Jim, the Killer(after E.Frank Candlin)Mrs. Blake and her husband arriv русский как сказать

Jim, the Killer(after E.Frank Candl

Jim, the Killer(after E.Frank Candlin)Mrs. Blake and her husband arrived at the platform of Victoria station. Suddenly they noticed a tall, heavy man with dark hair, carrying a case and a light overcoat over his arm. His face seemed familiar to Mrs. Blake. But she could not remember where she had seen the man. She wondered whether her husband knew the man. The answer was negative.Mr. Blake bought his wife’s ticket and found her a seat in an empty first-class carriage. He wished his wife a happy journey and left the station.When the train was starting the tall, heavy man got into the compartment, put his overcoat and case on the luggage rack and occupied the seat facing Mrs. Blake.Mrs. Blake looked at the man and remembered that there were some pictures of a man wanted by the police in the newspaper that day. It was written that the man was a killer. “A killer who always uses a knife”, the paper said.Meanwhile the man who was reading a newspaper took a knife out of his pocket, then he took out an apple and began to peel it very slowly. He didn’t pay attention to the lady sitting in front of him. Mrs. Blake couldn’t tear her eyes from the knife. She was so much frightened that she couldn’t speak. She didn’t know what to do. Then she remembered that in the newspaper it was stated that a woman had been killed by that man in a train…At that moment the man finished peeling the apple and put his knife on the seat beside him.Soon the train began to slow down and stopped. The man stood up. Mrs. Blake didn’t doubt that he was a killer, for outside on the platform two policemen greeted him.“Good morning, Inspector,” one of them said. “The Chief Constable is waiting for you at the police station. We have a car outside.”Mrs. Blake took the newspaper from his seat. She saw two pictures on the front page – one of a small man with thin lips and the other of a big, heavy man with dark hair. Under the first picture there were the words “Jack, the killer”, under the other “Inspector Thornton of Scotland yard, in charge of the case1”.Mrs. Blake smiled and thought that she should read newspapers more carefully.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джим, Убийца <br>(после E.Frank Candlin) <br><br>миссис Блейк и ее муж прибыл на платформе станции Виктория. Вдруг они заметили , высокий, тяжелый человек с темными волосами, неся корпус и легкий плащ над его рукой. Его лицо показалось знакомым миссис Блейк. Но она не могла вспомнить , где она видела человека. Она интересуется , знает ли ее муж мужчина. Ответ был отрицательным. <br>Г - н Блейк купил билет своей жены и нашел ей место в пустом вагоне первого класса. Он хотел , чтобы его жена счастливого пути и покинул станцию. <br>Когда поезд начал высокий, грузный человек попал в купе, положил пальто и случай на багажник и занял место обращенную миссис Блейк.<br>Миссис Блейк посмотрел на человека , и вспомнил , что некоторые фотографии человека , разыскиваемого полицией в газете в тот же день. Это было написано , что этот человек был убийцей. «Убийца , который всегда использует нож», сообщает газета. <br>В то же время человек , который читает газету взял нож из кармана, он вынул яблоко и начал чистить его очень медленно. Он не обратил внимания на леди , сидя перед ним. Миссис Блейк не могла оторвать глаз от ножа. Она была так напугана , что она не могла говорить. Она не знала , что делать. Потом она вспомнила , что в газете говорилось , что женщина была убита этим человеком в поезде ... <br>В тот момент , когда человек закончил пилинг яблоко и положил нож на сиденье рядом с ним.<br>Вскоре поезд начал замедляться и остановился. Человек встал. Миссис Блейк не сомневался в том , что он был убийцей, за пределами на платформе двое полицейских поприветствовал его. <br>«Доброе утро, инспектор,» один из них. «Главный констебль ждет вас в полицейском участке. У нас есть автомобиль снаружи.» <br>Миссис Блейк взял газету со своего места. Она увидела две фотографии на первой странице - один из маленького человека с тонкими губами , а другой большой, тяжелый человек с темными волосами. При первой картине были слова «Джек, убийца», под другим «Инспектор Thornton Шотландии дворе, отвечающий за case1». <br>Миссис Блейк улыбнулся и подумал , что она должна более внимательно читать газеты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Джим, убийца<br>(после Э.Франк Кэндлин)<br><br>Миссис Блейк и ее муж прибыли на платформу станции Виктория. Внезапно они заметили высокого, тяжелого мужчину с темными волосами, несущего на руке футляр и светлое пальто. Его лицо казалось знакомым миссис Блейк. Но она не могла вспомнить, где она видела этого человека. Она спрашивает, знает ли ее муж этого человека. Ответ был отрицательным.<br>Г-н Блейк купил билет своей жены и нашел ей место в пустой вагон первого класса. Он пожелал жене счастливого путешествия и покинул станцию.<br>Когда поезд начинал высокий, тяжелый человек сел в купе, положил пальто и футляр на багажную стойку и занял место перед миссис Блейк.<br>Миссис Блейк посмотрела на этого человека и вспомнила, что в тот день в газете были фотографии человека, разыскиваемого полицией. Было написано, что этот человек был убийцей. "Убийца, который всегда использует нож", говорится в документе.<br>Тем временем человек, читавший газету, достал из кармана нож, затем достал яблоко и начал чистить его очень медленно. Он не обращал внимания на даму, сидящую перед ним. Миссис Блейк не могла оторвать глаза от ножа. Она так испугалась, что не могла говорить. Она не знала, что делать. Потом она вспомнила, что в газете было сказано, что женщина была убита этим мужчиной в поезде...<br>В этот момент мужчина закончил пилинг яблока и положил нож на сиденье рядом с ним.<br>Вскоре поезд начал замедляться и остановился. Человек встал. Миссис Блейк не сомневалась, что он убийца, потому что снаружи на платформе его поприветствовали двое полицейских.<br>— Доброе утро, инспектор, — сказал один из них. "Главный констебль ждет вас в полицейском участке. У нас есть машина снаружи ".<br>Миссис Блейк забрала газету со своего места. Она увидела две фотографии на первой странице - один из маленького человека с тонкими губами, а другой большой, тяжелый человек с темными волосами. Под первой картиной были слова "Джек, убийца", под другим "Инспектор Торнтон Шотландского двора, отвечающий за дело1".<br>Миссис Блейк улыбнулась и подумала, что ей следует более внимательно читать газеты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Джим, убийца<br>(после Е. франка канделина)<br>Миссис Блэйк и ее муж прибыли на станцию Виктория.И вдруг они заметили высокого, плотного брюнетка с сундуком и тонким пальто на руке.Миссис Блейк, кажется, хорошо знакома с его лицом.Но она не помнит, где встретила этого человека.Она хотела бы знать, знает ли ее муж этого человека.Ответ - Нет.<br>Мистер Блейк купил билет своей жены и нашел ей свободное место в первом вагоне.Он пожелал жене приятного путешествия и покинул станцию.<br>когда поезд тронулся, высокий и тяжелый человек вошел в вагон, положил пальто и сундук на багажник и сел напротив миссис Блейк.<br>Миссис Блейк смотрела на этого человека и вспомнила, что в той газете была фотография мужчины, разыскиваемого полицией.говорят, он убийца."убийца, который всегда использует нож".<br>В то же время, читавший газету, вытащил из кармана нож, а затем он достал яблоко и стал потихоньку снимать кожу.Он не обращал внимания на женщину, которая сидела перед ним.Миссис Блейк не могла оторвать глаз от ножа.Она не могла ничего сказать из страха.Она не знает, что делать.потом она вспомнила газету, в которой говорится, что в поезде женщина была убита мужчиной...<br>В тот же момент, когда он почистил яблоко, он положил нож на место рядом с ним.<br>вскоре поезд начал замедлять ход и остановился.Этот человек встал.Миссис Блэйк не подозревала, что он убийца, потому что два полицейских поздоровались с ним у перрона.<br>"Доброе утро, инспектор", - сказал один из них."Комиссар полиции ждет вас в полицейском участке.У нас машина снаружи. "<br>Миссис Блейк сняла газету со своего места.на первых страницах она видела две фотографии: маленького человека с тонкими губами и большого и тяжёлого мужчину с темными волосами.на первой фотографии под именем "Джек, убийца" находится еще один "инспектор Скотланд Ярд сэнтон, ответственный за дело № 1".<br>Миссис Блейк улыбнулась и решила, что ей следует более внимательно смотреть газету.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: