Pygmalion derives its name from the famous story in Ovid's Metamorphos перевод - Pygmalion derives its name from the famous story in Ovid's Metamorphos русский как сказать

Pygmalion derives its name from the

Pygmalion derives its name from the famous story in Ovid's Metamorphoses, in which Pygmalion, disgusted by the loose and shameful lives of the women of his era, decides to live alone and unmarried. With wondrous art, he creates a beautiful statue more perfect than any living woman. The more he looks upon her, the more deeply he falls in love with her, until he wishes that she were more than a statue. This statue is Galatea. Lovesick, Pygmalion goes to the temple of the goddess Venus and prays that she give him a lover like his statue; Venus is touched by his love and brings Galatea to life. When Pygmalion returns from Venus' temple and kisses his statue, he is delighted to find that she is warm and soft to the touch--"The maiden felt the kisses, blushed and, lifting her timid eyes up to the light, saw the sky and her lover at the same time" (Frank Justus Miller, trans.).

Myths such as this are fine enough when studied through the lens of centuries and the buffer of translations and editions, but what happens when one tries to translate such an allegory into Victorian England? That is just what George Bernard Shaw does in his version of the Pygmalion myth. In doing so, he exposes the inadequacy of myth and of romance in several ways. For one, he deliberately twists the myth so that the play does not conclude as euphorically or conveniently, hanging instead in unconventional ambiguity. Next, he mires the story in the sordid and mundane whenever he gets a chance. Wherever he can, the characters are seen to be belabored by the trivial details of life like napkins and neckties, and of how one is going to find a taxi on a rainy night. These noisome details keep the story grounded and decidedly less romantic. Finally, and most significantly, Shaw challenges the possibly insidious assumptions that come with the Pygmalion myth, forcing us to ask the following: Is the male artist the absolute and perfect being who has the power to create woman in the image of his desires? Is the woman necessarily the inferior subject who sees her lover as her sky? Can there only ever be sexual/romantic relations between a man and a woman? Does beauty reflect virtue? Does the artist love his creation, or merely the art that brought that creation into being?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Пигмалион получает свое название от знаменитого рассказа Овидия метаморфозы, в которых Пигмалион, отвращение, сыпучих и позорной жизни женщин своей эпохи, решает жить в одиночестве и незамужних. С чудесной искусства он создает красивая статуя более совершенной, чем любой жизни женщины. Чем больше он смотрит на нее, тем более глубоко он влюбляется в ее, до тех пор, пока он желает, что она была больше, чем статуя. Эта статуя является Galatea. Влюбленный, Пигмалион идет в храм богини Венеры и молится, что она дает ему любовник как его статуя; Венера тронут его любовь и приносит Галатея в жизнь. Когда Пигмалион возвращается из храма Венеры и целует его статуя, он рад обнаружить, что она теплая и мягкая на ощупь--«Девичья чувствовал поцелуи, покраснела и подъема робкие глаза до света, увидел небо и ее любовника, в то же время» (Фрэнк Justus Миллер, trans.).Мифы, как это прекрасно достаточно, когда изучал через призму столетий и буфер переводы и издания, но что происходит, когда один пытается перевести такая Аллегория в викторианской Англии? Вот только что Джордж Bernard Shaw делает в его версии мифа Пигмалион. Поступая таким образом, он разоблачает неадекватность мифа и романтики несколькими способами. С одной стороны он намеренно повороты миф таким образом, чтобы игра не заключать как эйфорией или удобно, вместо висит в нетрадиционных двусмысленности. Далее он болот история в грязных и мирской, всякий раз, когда он получает шанс. Везде, где он может, символы отображаются в belabored, тривиальные подробности жизни как салфетки и галстуки, и как один собирается найти такси в дождливую ночь. Эти детали, вредный сохранить обоснованы и явно менее романтический рассказ. Наконец и самое главное, Shaw проблемы возможно коварные предположения, которые приходят с Пигмалион миф, заставляя нас просить следующие: это мужчина художник абсолютной и совершенный того, кто имеет власть для создания женщина в образе его желания? Это женщина обязательно уступают предмет, кто видит ее любовника, как ее небо? Может существовать только сексуального/романтический отношения между мужчиной и женщиной? Отражает ли красота добродетели? Художник любит его создания, или просто искусство, которое принесла что создание в настоящее время?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Пигмалион получил свое название от известной истории в Метаморфозы Овидия, в котором Пигмалион, отвращение к сыпучих и позорных жизни женщин своей эпохи, решает жить в одиночестве и в браке. С удивительной техники, он создает прекрасную статую более совершенный, чем любой живой женщины. Чем больше он смотрит на нее, более глубоко он влюбляется в нее, пока он не желает, чтобы она была более, чем статуя. Эта статуя Галатеи. Lovesick, Пигмалион идет в храм богини Венеры и молится, что она дает ему любовника как его статуи; Венера тронут его любви и приносит Галатея на жизнь. Когда Пигмалион возвращается из храма Венеры и целует его статую, он в восторге, чтобы найти, что она теплая и ​​мягкая на ощупь - "девичья чувствовал поцелуи, покраснела и, подняв глаза робкие к свету, увидел небо и ее любовник в то же время "(Франк Миллер Юстус, пер.). Мифы, такие как это достаточно хорошо, когда учился через призму веков и буфера переводов и изданий, но то, что происходит, когда кто-то пытается перевести такую ​​аллегорию в викторианской Англии? Это только то, что Джордж Бернард Шоу делает в своей версии мифа Пигмалион. При этом, он подвергает неадекватность мифа и романтики в нескольких направлениях. С одной стороны, он сознательно искажает миф, так что игра не заканчивается, как в эйфории или удобно, висит вместо этого в нетрадиционной двусмысленности. Далее, он болота историю в грязных и мирским, когда он получает шанс. Где он может, герои увидеть, чтобы лупил по мелочам жизни, как салфетки и галстуки, и о том, как кто-то собирается, чтобы найти такси на дождливую ночь. Эти отвратительные подробности держать историю заземленной и решительно менее романтичен. И, наконец, самое главное, Шоу бросает вызов, возможно, коварные предположения, которые приходят с мифом Пигмалион, заставляя нас спросить следующее: Является ли мужчина художник абсолютным и совершенным существом, кто имеет власть, чтобы создать женщину в образе своих желаний? Разве женщина обязательно уступает субъект, который видит своего возлюбленного, как ее небо? Может ли быть только когда сексуальные / романтические отношения между мужчиной и женщиной? Отражает ли красота добродетели? Художник любит свое творение, или просто искусство, принесли что создание в бытие ли?

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Как воитель вытекает ее имя в знаменитом историю в статье говорится о соцреализма, в котором как воитель, раздражение, ослабленных и постыдной жизни женщин в его эпоху, решает жить самостоятельно и не состоящие в браке. С непревзойденными произведениями искусства, он создает прекрасную статую более чем любой живой женщиной. Тем более что он выглядит на нее, тем более глубоко он влюбляется в нее,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: