Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Чарльз Диккенс родился в 1812 году в Портсмуте, где его отец был самым старым из большой семьи, всего восемь. Он получил свое образование в небольшой дневной школе и от его матери, которая была хорошо образованной женщиной. В 1821 году семья Диккенса переехала в Лондон. Г - н Диккенс был по уши в долгах. Немногие вещи , которые они должны были проданы один за другим, и , наконец , г - н Диккенс был доставлен в тюрьму за долги. Позже миссис Диккенс и младшие дети пошли в тюрьму, тоже, чтобы присоединиться к своему отцу. Чарльз получил работу на заводе чернение в лондонском Ист - Энде. Он был одинок и голоден , и ненавидел грубые, грубые мальчики , с которыми ему приходилось работать.
Вскоре его судьба сделала поворот к лучшему. Он был в состоянии войти в кабинет адвоката. Он узнал , стенографии и был в состоянии сделать некоторую отчетность в Палате общин для газет. В 1834 году он был принят в штат газеты "The Morning Chronicle". В 1836 году "Пиквикского клуба" пришли в бытие. На одном шаге Диккенс стал самым популярным живым романист и занимал эту должность вплоть до своей смерти. Остальное можно сказать в нескольких словах. Он вылил роман после того, как роман - "Оливер Твист", "Nickolas Никльби", "Лавка древностей", "Дэвид Копперфильд", "Повесть о двух городах", "Большие надежды". В то же время он редактировал газеты и журналы, давая показания из его книг , чтобы огромные толпы людей и писать постоянно. Это было волнение этих показаний и напряжение его постоянной работы , что привело к его внезапной смерти в 1870. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве.
Там нет другого романиста в Англии , кто имеет такую власть на всех классов людей. Книги Чарльза Диккенса читают все - от опыта и просто, на богатых и бедных. Главной причиной его популярности является пра-отзывчивость Диккенса. Он был тот , кто любил своих ближних. Его любезно, с чувством юмора, понимание глаз смотрел с допуском на хорошие и плохие , так. Его персонажи более реальны для нас , чем персонажи любого другого романиста, английского или других стран.
переводится, пожалуйста, подождите..