Gordon Brown is facing demands to change the rules of the Iraq inquiry перевод - Gordon Brown is facing demands to change the rules of the Iraq inquiry русский как сказать

Gordon Brown is facing demands to c

Gordon Brown is facing demands to change the rules of the Iraq inquiry this weekend amid fears that the most explosive documents explaining why Britain went to war will not be made public.

As the inquiry enters its second week, the prime minister is under pressure to make key evidence relating to secret government discussions public, including minutes showing how the then attorney general, Lord Goldsmith, changed his mind about the legality of the war.

The demands are made in a letter to Brown from the Liberal Democrat leader, Nick Clegg, who insists that unless the lid is lifted on secrecy, the Chilcot inquiry will fail to satisfy the public's demands for honesty.

Last night the Mail on Sunday claimed Goldsmith wrote to Blair in July 2002, eight months before the war, telling him that deposing Saddam Hussein was a blatant breach of international law. The intention was to make Blair call off the invasion but he ignored the advice, the newspaper says, and banned Goldsmith from attending cabinet meetings. The letter has been handed to the inquiry and both men are expected to be questioned about it in the new year.

app
Download the free Guardian app
Download the free Guardian app
Specially crafted for Windows 10, this app gives you full access to the Guardian's award-winning content. With automatic caching, you can keep reading even when you’re offline.
Click here
The row between Clegg and Brown has escalated the day before Sir David Manning, Tony Blair's former foreign policy adviser, gives evidence to the inquiry about a meeting between George Bush and Blair in January 2003 when they are alleged to have agreed to go to war regardless of whether weapons of mass destruction had been found.

Clegg writes: "The full truth cannot be known unless the presently undisclosed legal advice given to the government by the former attorney general Lord Goldsmith in the lead-up to the war is made public, as well as emails and other communications surrounding his summons to Downing Street on 13 March 2003 which preceded his rewriting of his earlier opinion on the legality of the war." He also demands that Brown allow publication of papers relating to the meeting between Blair and Bush at which Manning was present.

It follows a week when critics of the war, including relatives of the 179 servicemen and women who have died in Iraq, have expressed their anger at the power of civil servants to block vital documents. "Protocols" – measures used to control the release of information – give civil servants and witnesses nine separate grounds on which to block publication of damaging details.

Clegg writes that such powers are draconian for a government that has pledged to allow the truth about Iraq to emerge. "The restrictions on information released by the inquiry are greater than those which apply under current freedom of information rules," he writes.

Advertisement

"Unless you provide Chilcot with the freedom you claimed he has across the floor of the Commons this week, public trust in the final outcome of this review will be deeply damaged."

According to reports, a five-page secret document known as the Manning memo records the White House meeting on 31 January 2003. It allegedly shows that Bush and Blair made a secret deal to carry out an invasion regardless of whether weapons of mass destruction were discovered by UN inspectors. It appears to contradict statements Blair later made to parliament that Iraq would be given a final chance to disarm.

The memo also apparently discloses that Bush floated the idea of letting a spy plane in UN colours fly low over Iraq to provoke Saddam into having it shot down, providing a pretext for invasion.


The stories you need to read, in one handy email
Read more
Under current rules, the inquiry could be prevented from disclosing the Manning memo could be blocked from the inquiry. Other papers can be blocked if they contain commercially sensitive information, which might make it possible for Mr Brown to stopblock the release of papers relating to the procurement of equipment for the armed forces before the war.

That process is widely believed to have cost the lives of British troops who were left without vital kit such as body armour, because the contracts were concluded too late. The revelation comes after a week in which senior civil servants have given damning evidence to the inquiry which appeared to show that Tony Blair misled the public about the Iraq war.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Гордон Браун сталкивается с требования изменить правила Ирака расследования в эти выходные на фоне опасений, что взрывно документы, объясняя, почему Британия пошла на войну не будут предаваться гласности.Поскольку запрос вступает в свою вторую неделю, премьер-министр находится под давлением, чтобы сделать основные доказательства, касающиеся тайного правительства обсуждений общественности, включая минуты, показать, как тогдашний Генеральный прокурор, лорд Голдсмит, изменил свое мнение о законности войны.Требования сделаны в письме к коричневому цвету от либеральных демократов лидера, Ник Клегг, который настаивает на том, что, если крышка поднимается на тайне, запрос Чилкот сможет удовлетворить требования общественности честности.Прошлой ночью почта на воскресенье утверждал, что Голдсмит написал Блэра в июле 2002 года, восемь месяцев до начала войны, сказав ему, что отставки Саддама Хусейна является вопиющим нарушением международного права. Намерение было сделать Блэр отказаться от вторжения, но он игнорировал советы, говорит газета и запретили посещать заседания кабинета Голдсмит. Вручил письмо к расследованию и как мужчин, так, как ожидается, будет поставлена под сомнение о ем в новом году.приложениеСкачать бесплатное приложение GuardianСкачать бесплатное приложение GuardianСпециально разработанные для Windows 10, это приложение дает вам полный доступ к Guardian наградами содержание. С автоматического кэширования, вы можете держать чтении, даже когда вы в автономном режиме.Нажмите здесьРядок между Клегг и Браун escalated накануне сэр Дэвид Мэннинг, советник бывшего внешней политики Тони Блэра, дает показания на запрос о встрече Джорджа Буша и Блэра в январе 2003 года, когда они якобы согласились пойти на войну, независимо от того, найдено ли оружия массового уничтожения.Клегг пишет: «полная истина не может быть известен, если в настоящее время нераскрытая юридические консультации правительству бывшего Генерального прокурора лорда Голдсмита в преддверии войны, предаются гласности, а также сообщения электронной почты и другие сообщения, окружающих его приказ о явке на Даунинг-стрит от 13 марта 2003 года, который предшествовал его переписать его ранее мнения о законности войны». Он также требует, что Браун разрешить публикацию документов, касающихся встречи между Блэр и Буша, на котором присутствовал Мэннинг.Это следует за неделю, когда критики войны, включая родственников 179 военнослужащих и женщин, которые погибли в Ираке, выразили свой гнев на власть гражданских служащих для блокирования жизненно важных документов. «Протоколы» – меры, используемые для контроля выпуска информации – предоставить гражданских служащих и свидетелей девять отдельных оснований для блокирования публикации повреждения деталей.Клегг пишет, что такие полномочия драконовских для правительства, которое обязалось разрешить правду об Ираке, чтобы выйти. «Ограничения на информацию по запросу больше, чем те, которые применяются согласно текущей свободе информации правил»,-пишет он.Реклама«Если вы предоставляете Чилкот свободы, которую вы утверждали, что он через пол Викисклада на этой неделе, общественное доверие в окончательных результатах этого обзора будет глубоко поврежден.»Согласно сообщениям пять страниц секретный документ, известный как памятки Мэннинг записывает Белый дом заседании 31 января 2003 года. Он якобы показывает, что Буш и Блэр сделал тайные сделки для вторжения независимо от того, ли оружия массового уничтожения были обнаружены инспекторами ООН. Она, как представляется, противоречит заявления Блэра позднее в парламент, что Ирак будет последний шанс, чтобы разоружить.Памятка также очевидно показывает, что Буш поплыл идея давая шпион плоскости в ООН цвета летают низкой над Ираком, чтобы спровоцировать Саддама в его выстрела вниз, обеспечивая предлог для вторжения.Истории, которые вам нужно читать в один удобный по электронной почте ПодробнееСогласно действующим правилам запрос можно предотвратить от раскрытия Мэннинг памятки может быть заблокирован из расследования. Другие документы могут быть заблокированы, если они содержат коммерчески чувствительной информации, которая может сделать его возможным для г-н Браун для stopblock выпуска документов, касающихся закупки оборудования для вооруженных сил до войны.Что процесс широко считается, что стоило жизни британских войск, которые остались без жизненно важных kit, такие как бронежилеты, поскольку контракты были заключены слишком поздно. Откровение приходит через неделю, в которой старшие гражданские служащие дали компрометирующее доказательство к расследованию, которое, как представляется, показывают, что Тони Блэр в заблуждение общественность о войне в Ираке.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Гордон Браун сталкивается с требованиями , чтобы изменить правила проведения расследования в Ираке в эти выходные на фоне опасений , что самые взрывоопасные документы , объясняющие , почему Британия вступила в войну , не будут обнародованы. По

мере того как запрос входит в свой второй неделе, премьер - министр находится под давлением , чтобы сделать ключевые доказательства , касающиеся секретных правительственных дискуссий с общественностью, в том числе протоколы , показывающие , как тогдашний генеральный прокурор лорд Голдсмит, изменил свое мнение о законности войны.

Эти требования предъявляются в письме Брауна от лидера либерал - демократов Ник Клегг, который настаивает на том, что если крышка не поднимается на тайне, Chilcot запрос будет не в состоянии удовлетворить требования публики за честность.

Прошлой ночью Почта в воскресенье заявил Голдсмит написал Блэр в июле 2002 года, за восемь месяцев до начала войны, говоря ему , что свергнув Саддама Хусейна является вопиющим нарушением международного права. Намерение состояло в том, чтобы Блэр вызов от вторжения , но он проигнорировал совет, газета говорит, и запретили Голдсмита от участия в заседаниях кабинета. Письмо было передано на запрос , и оба мужчины должны быть поставлена под сомнение об этом в новом году.

Приложение
Загрузить бесплатное приложение хранитель
Скачать бесплатное приложение Guardian ,
специально созданный для Windows 10, это приложение дает вам полный доступ к награду Хранителя выигрывающая содержание. С помощью автоматического кэширования, вы можете продолжать читать , даже если вы в автономном режиме.
Нажмите здесь
Строка между Клегг и Браун обострилась за день до этого сэр Дэвид Мэннинг, бывший советник по внешней политике Тони Блэра, дает показания на запрос о встрече Джорджа Буша и Блэр в январе 2003 года , когда они якобы согласились пойти на войну независимо от того, было ли найдено оружие массового уничтожения.

Клегг пишет: "полная истина не может быть известно , если в настоящее время не разглашается юридических консультаций правительству по бывшей генеральный прокурор лорд Голдсмит в преддверии войны обнародуется, а также сообщений электронной почты и других коммуникаций , окружающих его вызов на Даунинг - стрит , 13 марта 2003 года , которые предшествовали его переписывание его ранее мнение о законности войны ". Он также требует , чтобы Браун разрешить публикацию документов , относящихся к встрече между Блэром и Бушем , на которой Мэннинг присутствовал. Из

этого следует , за неделю , когда критики войны, в том числе родственников 179 военнослужащих и женщин , которые погибли в Ираке, выразили свое гнев на власть государственных служащих , чтобы блокировать важные документы. "Протоколы" - меры , используемые для контроля высвобождения информации - дать государственных служащих и свидетелей девяти отдельных оснований , на которых блокировать публикацию поражающих деталей.

Клегг пишет , что такие полномочия являются драконовскими для правительства , которое обязалось разрешить правду о Ираке всплывать. "Ограничения на информацию , обнародованные запрос больше , чем те , которые применяются в соответствии с действующим свободе информации правил" , пишет он.

Реклама

"Если вы не предоставите Chilcot со свободой вы утверждал , что он имеет по полу из общин на этой неделе, общественное доверие в окончательных результатах этого обзора будет глубоко повреждены ".

по имеющимся данным, пять страниц секретный документ известен как памятки Manning записывает встречи в Белом доме 31 января 2003 года якобы показывает , что Буш и Блэр заключил тайное соглашение с осуществить вторжение , независимо от того, были ли обнаружены инспекторами ООН оружие массового уничтожения. По- видимому, противоречит заявления Блэра позже , внесенные в парламент , что Ирак будет дан последний шанс обезвредить.

В меморандуме также , по- видимому раскрывает , что Буш плавал идея позволить самолета - разведчика в цветах ООН летают низко над Ираком , чтобы спровоцировать Саддама в наличие расстрелял вниз, обеспечивая предлог для вторжения.


истории , которые нужно прочитать, в одном удобном электронную почту
подробнее в
соответствии с действующими правилами, расследование можно было бы предотвратить раскрытие памятки Мэннинг может быть заблокирован из запроса. Другие документы могут быть заблокированы , если они содержат коммерческую информацию, которая могла бы сделать возможным для г - н Браун stopblock выпуск документов , касающихся закупки оборудования для вооруженных сил до войны.

Этот процесс широко распространено мнение, что стоило жизни британских войск , которые были оставлены без жизненно важного набора , таких как бронежилет, потому что контракты были заключены слишком поздно. Откровение приходит через неделю , в котором старшие государственные служащие дали изобличающие показания на запрос , который появился , чтобы показать , что Тони Блэр ввел в заблуждение общественность о войне в Ираке.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: