Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
62800:25:41, 832--> 00:25:43, 298Я присмотр за свой собственный бизнес,62900:25:43, 300--> 00:25:45, 567менты закатать на меняза пределами Федерации бар,63000:25:45, 569--> 00:25:47, 669и они начинают обвинять меняв убийстве парня.63100:25:47, 671--> 00:25:49, 766Они сказали, что я усилением с нимза некоторые девушки в баре.63200:25:49, 790--> 00:25:50, 506Не правда?63300:25:50, 507--> 00:25:53, 408Нет, я-я никогда не был в баре ФРС.Что вы делали за пределами?63400:25:55, 044--> 00:25:57, 078Я был с прогулкой.63500:25:57, 080--> 00:25:58, 480Только?63600:25:58, 482--> 00:26:00, 482БРОДЫ:Так что для того чтобы recap--63700:26:00, 484--> 00:26:03, 251И.д. 'd на сценепреступления, нет алиби,63800:26:03 253--> 00:26:05, 186и имяна бдительности хит списка.63900:26:05, 188--> 00:26:07, 656И ваш ответ:«Я принимая прогулку».64000:26:07, 658--> 00:26:08, 757Что вы...? Я не знаючто вам сказать!64100:26:08, 759--> 00:26:09, 759Я sor... нормально?64200:26:09, 760--> 00:26:11, 459Они получили не того парня.Таким образом вы знаете, что?64300:26:11, 461--> 00:26:12, 861Если вы не собираетесь арестовать меня...Не может заставить вас приехать64400:26:12, 863--> 00:26:14, 029с нами — просто знаюесть яблочко64500:26:14, 031--> 00:26:15, 096на спине, Kevin.64600:26:15, 098--> 00:26:17, 232Я возьму мои шансы.64700:26:18, 601--> 00:26:21, 236ГОРДОСТЬ:Так Kevin Хеллер64800:26:21,238 --> 00:26:23,438doesn't wantour protection, huh?64900:26:23,440 --> 00:26:25,106That's an understatement.65000:26:25,108 --> 00:26:27,576It's weird. It's likehe was scared of something.65100:26:27,578 --> 00:26:29,477Being on a hit list,probably.65200:26:29,479 --> 00:26:31,780No, something else.65300:26:34,850 --> 00:26:37,152Delivered a fewminutes ago.65400:26:37,154 --> 00:26:38,887Good doctor'sgot good taste.65500:26:38,889 --> 00:26:42,023That is, if it'sfrom the good doctor.65600:26:42,025 --> 00:26:44,659You gonna open upthat card?65700:26:46,629 --> 00:26:49,297Later.65800:26:49,299 --> 00:26:51,066Here's what we knowabout the crime.65900:26:51,068 --> 00:26:52,400Heller was a suspect66000:26:52,402 --> 00:26:54,035in the murder of a guynamed Terrence Combs.66100:26:54,037 --> 00:26:56,671Two witnesses placed him on the scene.One identified him66200:26:56,673 --> 00:26:57,973in the lineupas the killer.66300:26:57,975 --> 00:27:00,942NOPD still couldn'tmake the case.66400:27:00,944 --> 00:27:03,612Not enough hard evidence.You said the victim's name was Combs?66500:27:03,614 --> 00:27:05,914Mm-hmm.66600:27:08,584 --> 00:27:10,552Look who it is.66700:27:10,554 --> 00:27:12,120Is that...Mama T.66800:27:12,122 --> 00:27:14,255Terrence Combswas her son.66900:27:16,626 --> 00:27:18,860Keep digging into Heller's case.67000:27:18,862 --> 00:27:21,162See if NOPDmissed anything.67100:27:21,164 --> 00:27:23,498I'm headingto the Ninth Ward.67200:27:23,500 --> 00:27:25,066MAMA T.:I told that joker, "Step back,67300:27:25,068 --> 00:27:26,835or you'll geta earful of Mama T."67400:27:26,837 --> 00:27:29,317WOMAN: They cannot handle you,Mama T., they cannot handle you.67500:27:31,741 --> 00:27:33,174Agent Pride.67600:27:33,176 --> 00:27:35,443To what do we owethe pleasure?67700:27:35,445 --> 00:27:37,712Wondering if I mighthave a word with you?67800:27:37,714 --> 00:27:40,215Of course. Can I offeryou a slice of pie,67900:27:40,217 --> 00:27:42,117or maybe a glassof sweet tea?68000:27:42,119 --> 00:27:45,186Kind, but not necessary.68100:27:45,188 --> 00:27:48,390Is there a placewe can talk in private?68200:27:49,425 --> 00:27:51,493About... about what?68300:27:51,495 --> 00:27:53,194Case I'm working on,68400:27:53,196 --> 00:27:54,663involving a man named68500:27:54,665 --> 00:27:56,598Kevin Heller.68600:27:56,600 --> 00:27:58,800Never heard of him.68700:27:58,802 --> 00:28:00,835He was accusedof murdering your son.68800:28:00,837 --> 00:28:02,771Doesn't ring a bell.68900:28:02,773 --> 00:28:04,072(sighs)69000:28:04,074 --> 00:28:07,742What about the othernames on that wall?69100:28:07,744 --> 00:28:09,644
The ones who were killed.
692
00:28:11,714 --> 00:28:14,015
Look at you.
693
00:28:14,017 --> 00:28:16,551
Coming in here
acting like you know
694
00:28:16,553 --> 00:28:18,887
what's what.
695
00:28:18,889 --> 00:28:21,189
Don't want any trouble.
696
00:28:21,191 --> 00:28:23,658
I just want to get to the truth.
697
00:28:23,660 --> 00:28:25,193
The truth?
698
00:28:25,195 --> 00:28:28,129
Y'all heard that?
699
00:28:28,131 --> 00:28:30,432
Man wants the truth.
700
00:28:31,967 --> 00:28:35,637
We'll walk down these streets,
take a look around.
переводится, пожалуйста, подождите..
