The CatastropheChapter 1

The CatastropheChapter 1"Clear the

The Catastrophe
Chapter 1
"Clear the lulla!" was the general cry on a bright December afternoon, when all the boys and girls of Harmony Village were out enjoying the first good snow оf the season. Up and down three long coasts they went as fast as legs and sleds could carry them. One smooth path led into the meadow, and here the little folk congregated: there was a group of lads and lasses sitting or leaning on a fence to rest after an exciting race, and, as they reposed, they amused themselves with criticising their mates.
"Here comes Frank Minot, looking as solemn as a judge," cried one, as a tall fellow of sixteen spun by, with a keen sparkle of the eyes, fixed on the distant goal with a do-or-die expression.
"Here’s Molly Loo and Little Boo," sang out another; and down came a girl with flying hair, carrying a small boy behind her, so fat that his short legs stuck out from the sides, and his round face looked over her shoulder like a full moon.
"There's Gus Burton; doesn't he go it?" and such a very long boy whizzed by, that it looked almost as if his heels were at the top of hill when his head was at the bottom!
"Hurrah for Ed Devlin!" and a general shout greeted a sweet-faced lad with a laugh on his lips, a fine colour on his brown cheeks, and a gay word for every girl he passed.
"Laura and Lotty keep to the safe coast into the meadow, and Molly Loo is the only girl that dares to try this long one to the pond. I wouldn't for the world; the ice can’t be strong yet, though it is cold enough to freeze one's nose off," said a timid damsel, who sat hugging a post and screaming whenever a mischievous lad shook the fence.
"No, she isn't. Here’s Jack and Jill going like fury."
"Clear the track for jolly Jack!" sang the boys, who had rhymes and nicknames for nearly everyone.
Down come a gay red sled, bearing a boy who seemed all smile and sunshine, so white were his teeth, so golden was his hair, so bright and happy his whole air. Behind him clung a girl, with black eyes and hair, cheeks as red as her hood, and a face full of fun and sparkle, as she waved Jack's blue tippet like a banner with one hand, and held on with the other.
"Jill goes wherever Jack does, and he lets her. He’s such a good-natured chap, he can't say No.''
"To a girl," slyly added one of the boys, who had wished to borrow the red sled, and had been politely refused because Jill wanted it.
"He's the nicest boy in the world, for he never gets mad," said the timid young lady, recalling the many times Jack had shielded her from the terrors which beset her path to school, in the shape of cows, dogs, and boys who made faces and called her 'Fraid cat'.
"He doesn't dare to get mad with Jill, for she'd take his head off in two minutes if he did," growled Joe Flint.
"She wouldn't! She's a dear! You needn't sniff at her because she is poor. She's ever so much brighter than you are, or she wouldn't always be at the head of your class, old Joe," cried the girls, standing by their friend with a unanimity which proved what a favourite she was.
Joe subsided with as scornful a curl to his nose as its chilly state permitted, and Merry Grant introduced a subject of general interest by asking abruptly: "Who is going to the candy-scrape tonight?"
"All of us, Frank invited the whole set, and we shall have a tiptop time. We always do at the Minots'," cried Sue, the timid trembler.
"Jack said there was a barrel of molasses in the house, so there would be enough for all to eat and some to carry away. They know how to do things handsomely,” and the speaker licked his lips, as if already tasting the feast in store for him.
"Mrs Minot is a mother worth having," said Molly Loo, coming up with Boo on the sled; and she knew what it was to need a mother, for she had none, and tried to care for the little brother with maternal love and patience.
"She is just as sweet as she can be!" declared Merry, enthusiastically.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
КатастрофаГлава 1«Очистити на lulla!» був загальні cry в яскраві гру вдень, коли всі хлопчики і дівчатка гармонії села були поза насолоджуючись перший хороше Сніжне ДПС сезону. Вгору і вниз три довгих узбережжях вони пішли так швидко, як ноги і санок може виконувати їх. Один гладкий шлях привів в лузі, і тут мало народної зібралися: там була група хлопці й дівчата сидячи або спираючись на паркан відпочивати після захоплюючі гонки, і як вони покладені, вони в захваті себе з критикують своїх товаришів."А ось Френк Мина, дивлячись урочистий, як суддя," плакали один, як високий науковий співробітник шістнадцять років закрутилося від, з гострим блиску очима, фіксуються на далеких мети з виразом робити або померти."Ось Лоо Моллі і маленькі бу" співали на інший; і вниз прийшла дівчина з польотом волосся, несучи маленький хлопчик за нею, так жир, що його короткі ноги стирчали з боків, і обличчя його круглі подивився через плече як місяць уповні."Існує Гусь Бертон; не він йде він?"і дуже довгий хлопчик летів повз, що він виглядав майже як якби підборах були на вершині пагорба, коли його голова була внизу!"Ура Ед Девлін!" і загальної кричати привітала солодкі стикаються лад з сміятися на губах, вишукані кольору на коричневий щоки і гей слова для кожної дівчини, він пройшов."Лаура і Lotty тримати в безпечному Кост в лузі, і Моллі Лоо єдина дівчина, що посміє спробувати це довго, в ставок. Я б не для світу; лід не може бути сильною, ще, хоча це досить холодно, заморозити ніс,"сказав боязкі дівчину, хто сидів обіймала посаду і кричали кожного разу, коли пустотливий хлопчик потряс паркан. "Ні, вона не є. Тут є Джек і Джилл відбувається як люті". «Очистити трек для Веселий Джек!» співали хлопчиків, які мали рими та псевдоніми для майже всіх.Вниз приходять гей червоний сани, підшипник хлопчика, який, здавалося, все, що посміхатися і сонце, так білі зуби були, так Золотий був його волосся, так яскраво і щасливі його цілому повітря. За ним чіплялися дівчина, з чорними очима і волосся, щоки, червоний, як її Гуд та обличчя, повні веселощів і блиску, як вона махнув Джека синій палантин як банер з одного боку та пройде на з іншого."Джилл виходить скрізь, де Джек робить, і він дає їй. Він такий добродушний chap, він не може сказати ні '"Дівчина" хитро доповнена один з хлопчиків, які мали побажав запозичувати червоний сани і був чемно відмовлено тому, що Джилл хотів її."Він приємне хлопчика в світі, бо він ніколи не розсердиться," сказав боязкі молодої леді, посилаючись на багато разів, Джек був екранований її від якого лине грозами, яка оточена її шляху до школи, у формі корів, собак і хлопчиків, які зробили обличчя і називається її Fraid кішка."Він наважується не злись з Джилл, бо вона б зняти свою голову в дві хвилини якщо він зробив", буркнув Джо кременю."Вона не буде! Вона є дорогі! Вам не потрібно понюхати на неї, тому що вона залишає бажати кращого. Вона коли-небудь так набагато яскравіше, ніж ти, і вона не завжди буде на чолі з вашого класу, старі Джо"плакав дівчаток, стоячи за їх друг одностайно, який довів, що улюблений, вона була.Джо на спад з наступними зневажливого на ротор, щоб носом як холодний стані допускається, і з Різдвом Грант представив питання про загальний інтерес, задаючи різко: "Хто буде цукерки — зіскоб сьогодні ввечері?""Всі з нас, Френк запросив весь набір, і ми будемо мати першокласної часу. Ми завжди робимо на Minots',"плакав Сью, боязкі trembler."Джек сказав, що барель патоки в будинку, тому там достатньо для всіх, щоб поїсти і деякі, щоб нести. Вони знають, як зробити речі красиво", і спікер облизав губи, наче вже дегустація свято в магазині для нього."Місіс Мина матері варто мати," сказала Моллі Лоо, придумати бу на салазках; і вона знала, що це було потрібно мати, тому що вона не були і спробував доглядати за молодший брат з материнської любові і терпіння."Вона тільки солодкий, як вона може бути!" оголошений Меррі, з ентузіазмом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Катастрофа
Глава 1
"Очистити Lulla!" був загальний крик на яскравому світлі дня грудня, коли всі хлопчики і дівчатка Harmony Village були з насолоджуючись перший хороший сніг оf сезону. Вгору і вниз три довгих берегів вони йшли так швидко , як ноги і сани могли нести їх. Один гладкий шлях вів на луг, а ось трохи народних скупчилися: там була група парубки і дівчини сиділи або , спираючись на паркан , щоб відпочити після захоплюючої гонки, і, так як вони преставився, вони бавилися з критикою своїх товаришів.
"Ось приходить Франк Міно, дивлячись , як урочисто , як судді," кричав один, як високий хлопець шістнадцяти закрутилося, з гострим блиском очей, закріпленої на віддаленій цілі з виразом робити або померти.
"Ось Моллі Лоо і Маленька Boo, "заспівав іншу; . І вниз прийшла дівчина з розгорнутими волоссям, тримаючи в руках маленький хлопчик позаду неї, так товстий , що його короткі ноги стирчали з боків, і його кругле обличчя подивилася через плече , як повний місяць
"Там Гус Бертон, чи не він перейти його? " і такий дуже довгий хлопчик просвистів повз, що це виглядало так , як ніби його п'яти були на вершині пагорба , коли його голова була на дні!
"Хай живе Ед Девлін!" і загальний крик привітав миловидна цього юнака зо сміхом на губах, прекрасний колір на його коричневих щоках, і геєм слово для кожної дівчини він проходив повз.
"Лаура і Лотті тримати на безпечній узбережжі на луг, і Моллі Лоо єдина дівчина , яка наважується спробувати цю довгу до ставка я б не став для світу ;. лід не може бути сильним, хоча воно досить холодно , щоб заморозити свій ніс геть, "сказав боязку дівчину, який сидів , обіймаючи посаду і кричати кожен раз , коли пустотливий хлопець струснув паркан.
"немає, вона не так . Ось Джек і Джилл збирається як лють."
"Очистити трек для веселому Джек!" співали хлопчики, які мали рими і прізвиська майже всіх.
Вниз прийшов веселий червоний саней, приймаючи хлопчика , який , здавалося , все посмішки і сонце, так що білий були його зуби, так що золотий був його волосся, так яскраво і щасливим весь його повітря. Позаду нього чіплявся дівчина, з чорними очима і волоссям, щоки червоні , як її капюшон, і особа , повне веселощів і виблискують, коли вона помахала синій палантин Джека , як прапор з одного боку, і тримався з іншого боку .
"Джилл йде туди , куди Джек робить, і він відпускає її. він такий добрий хлопець, він не може сказати No. ''
"до дівчини," лукаво додав один з хлопчиків, які хотіли зайняти червону саней, і був ввічливо відмовився , тому що Джилл хотіла.
"він самий хороший хлопчик в світі, тому що він ніколи не злиться," сказав боязкий молодий леді, згадуючи багато разів Джек екрановані її від жахів , які оточують її шлях до школи, в форма корів, собак і хлопчиків , які зробили особи , і називав її "Фрайд кіт".
"він не смів , щоб отримати з розуму Джилл, тому що вона б взяти його голову через дві хвилини , якщо він зробив," пробурчав Джо Флінт.
"Вона не буде! Вона дорога! Вам не потрібно нюхати на неї , тому що вона залишає бажати кращого. Вона коли - небудь так багато яскравіше , ніж ви, або вона не завжди буде на чолі вашого класу, старий Джо, "кричали дівчата, стоячи у свого друга з одностайністю , який довів , що улюблена вона.
Джо вляглися з таким зневажливе завиток до носа , як його прохолодну держави дозволяється, і Меррі Грант представив тему загальний інтерес, задаючи різко: "Хто буде льодяника-зіскрібка сьогодні"
"Всі ми, Френк запропонував цілий набір, і ми повинні мати Tiptop час. Ми завжди робимо в Minots "," закричала Сью, боязкий трамблрр.
"Джек сказав, що бочка патоки в будинку, так що було б досить для всіх , щоб поїсти і деякі забрати. Вони знають , як зробити речі красиво ". І динамік облизав губи, як ніби вже дегустацією свято в магазині для нього
" місіс Майнот, мати стоїть мати, "сказала Моллі Лоо, придумуючи Boo на санчатах; і вона знала , що вона повинна була потрібна мати, тому що вона не було, і намагався доглядати за молодшого брата з материнською любов'ю і терпінням.
"Вона настільки ж солодка , як вона може бути!" оголосив Меррі, з ентузіазмом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
На 20% катастрофи%5 EChapter%201%5Е%22чіткі%20в%20lulla!%22%20був%20в%20генеральний%20крик%20на%20а%20яскраві%20 грудня%20вдень,%20, коли%20всі%20в%20хлопчиків%20а%20дівчата%20з 20% гармонії%20с 20% були%20з 20%насолоди%20в%20перших%20добре%20сніг%20%D0%BEf%20в%20сезону.%20до 20% і 20%, 20% три%20довго%20узбережжях%20вони%20пішла%20а%20швидко%20а%20ноги%20а%20санки%20б%20кері%20їх.%20один%20плавний%20шлях%20призвело%20в 20-20-20, 20, 20% і 20% от%20в%20мало%20народних%20окремі:%20там%20був%20а%20групи%20з 20% хлопців%20а%20lasses%20сидить%20або%20нахиліться%20на%20а%20паркан%20до 20% решти%20після%20в 20-20%захоплюючих 20гонки,%20а,%20а%20вони%20спочилих,%20вони%20повеселила%20себе%20з%20критикува%20їх%20товаришів.%5Е%22тут%20приходить%20Франк%20Minot,%20вигляд%20а%20урочистих%20а%20а%20судді,%22%20плакала%20, 20% як%20а%20заввишки 20% співвітчизників%20з 20%16%20закрутило%20В, 20% з%20а%20підвищений%20виблискувати%20з 20% до 20% очі,%20зафіксовано%20на 20%в%20далеких%20м'яч%20з%20а%20вирішальних%20вираз.%5E%22тут%E2%80%99s%20Моллі%20Loo%20а%20мало%20Бу,%22%20співали%20з 20%інший;%20а%20вниз%20прийшли%20а%20дівчина%20з%20летить%20волосся,%20транспортування%20а%20малих%20хлопчик%20позаду%20її,%20так%20жир%20,%20його%20короткі%20ноги%20застряг%20з 20%від 20% до 20% з боків,%20а%20його%20тур%20обличчя%20виглядала%20над%20її%20плече%20як%20а%20повний%20місяця.%5Е%22є%20Гус%20Бертон;%20не%20він%20йти%20?%22%20а%20таких%20а%20дуже%20довго%20хлопчик%20просвистів%20В,%20,%20його%20виглядала%20майже%20а%20якщо%20його%20п'ятами%20були%20о 20%в%20топ%20з 20% хілл%20, коли%20його%20глава%20був%20о 20%в%20нижній!%5Е%22Ура%20для%20Ed%20Devlin!%22%20а%20а%20генеральний%20кричати%20привітав%20а%20кисло-солодкий зіткнулися%20хлопчина%20з%20а%20сміятися%20на 20%його%20губи,%20а%20fine%20колір%20на 20%його%20браун%20щоки, 20% і 20%, 20% гомосексуалістів%20слово%20для%20кожен%20дівчина%20він%20пройшов.%5Е%22Лора%20а%20Lotty%20тримати%20до 20% у 20% безпечним%20узбережжя%20в 20-20-20, 20,%%%20а%20відбудеться 20-20% на 20 з 20% до 20%.%5Е%22Джилл%20йде%20усюди%20Джек%20робить, 20% і 20% він%20дозволяє%20її.%20Він%E2%80%99s%20таких%20а%20добродушний%20chap,%20він%20не%20сказати%20n'%5Е%22До%20а%20дівчину,%22%20лукаво%20додав%20один%20з 20% до 20% хлопчиків,%20хто%20мали%20побажав%20до 20% позичати%20в%20червоний%20сани,%20а%20мали%20б%20ввічливо%20відмовився%20через%20Джилл%20хотіли%20.%5Е%22він%20в%20найкрасивішу%20хлопчик%20в 20-20-20, 20, 20% для%20він%20ніколи%20отримує%20божевільний,%22%20сказав%20в%20боязкий%20молодих%20леді,%20відкликання%20в%20багато%20 разів%20Джек%20мали%20екранування%20її%20від 20% до 20% страхи%20яких%20підстерігають%20її%20шлях%20до 20% шкіл, 20% в 20-20-20, 20 форми%20з 20% корів,%20собак,%20а%20хлопчиків%20хто%20зробив%20обличчя%20а%20назвав%20її%20'Fraid%20cat".%5Е%22Він%20не%20зважилася%20до 20% отримують%20mad%20з%20Джилл,%20для%20вона б%20взяти%20його%20глава%20вимкнення%20в 20-20%2 хвилин 20%20якщо%20він%20,%22%20загарчав%20Джо%20Флінт.%5Е%22вона%20б не!%20вона%20а%20дорога!%20ти%20не потрібно%20понюхати%20о 20%її%20через%20вона%20є%20бідні.%20вона%20ніколи%20так%20набагато%20яскравіше%20ніж%20ти%20,%20або%20вона%20б не%20завжди%20бути%20о 20%в%20глава%20з 20% до 20% класу,%20річну%20Джо,%22%20плакала%20в%20 дівчат,%20стоячи%20за 20% їх%20друг%20з%20а%20одностайністю%20яких%20довів%20а%20а%20улюблені%20вона%20.%5 EJoe%20просіла%20з%20а%20зневажливе%20а%20завиток%20до 20% його%20ніс%20а%20її%20прохолодно%20державного%20дозволеного,%20а%20Веселі%20Грант%20представив%20а%20предмет%20з 20% загального%20інтерес%20за 20% просить%20різко:%%20а%20якщо%20вже%20дегустації%20в%20свято%20в 20-20%магазину 20 для%20його.%5Е%22Пані%20Minot%20є%20а%20матері%20варто%20,%22%20сказав%20Моллі%20Loo,%20приходу%20до 20% з%20Бу%20на 20%в%20сани;%20а%20вона%20знав%20а%20його%20був%20до 20% потреби%20а%20матері,%20для%20вона%20мали%20ніхто,%20а%20намагався%20до 20% піклування%20для%20в%20мало%20брат%20з%20материнської%20любов%20а%20терпіння.%5Е%22вона%20є%20просто%20а%20солодкий%20а%20вона%20може%20!%22%20заявив%20веселі,%20ентузіазмом.%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: