He came into the room to shut the windows while me were still in bed a перевод - He came into the room to shut the windows while me were still in bed a русский как сказать

He came into the room to shut the w

He came into the room to shut the windows while me were still in bed and I saw he looked ill. He was shivering, his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.

"What's the matter, Schatz?"

"I've got a headache".

"You better go back to bed".

"No, I am all right".

"You go to bed. I'll see you when I'm dressed".

But when I came downstairs he was dressed, sitting by the fire, looking a very sick and miserable boy of nine years. When I put my hand on his forehead I knew he had a fever.

"You go up to bed," said, "you are sick".

"I am all right", he said.

When the doctor came he took the boy's temperature.

"What is it?" I asked him.

"One hundred and two."

Downstairs, the doctor left three different medicines in different coloured capsules with instructions for giving them. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about if the fever did not go above one hundred and four degrees. This was a light epidemic of influenza and there was no danger if you avoided pneumonia.

Back in the room I wrote the boy's temperature down and made a note of the time to give the various capsules.

"Do you want me to read to you?"

"All right. If you want to," said the boy. His face was very white and there were dark areas under his eyes. He lay still in the bed and seemed very detached from what was going on.

I read about pirates from Howard Pyle's "Book of Pirates", but I could see he was not following what I was reading.

"How do you feel, Schatz?" I asked him.

"Just the same, so far," he said.

I sat at the foot of the bed and read to myself while I waited for it to be time to give another capsule. It would have been natural for him to go to sleep, but when I looked up he was looking at the foot of the bed.

"Why, don't you try to go to sleep? I'll wake you up for the medicine."

"I'd rather stay awake."

After a while he said to me. "You don't have to stay in here with me, Papa, if it bothers you."

"It doesn't bother me."

"No, I mean you don't have to stay if it's going to bother you."

I thought perhaps he was a little light-headed and af ter giving him the prescribed capsules at eleven o'clock I went out for a while…

At the house they said the boy had refused to let any one come into the room.

"You can't come in," he said. "You mustn't get what I have." I went up to him and found him in exactly the same position I had left him, white-faced, but with the tops of his cheeks flushed by the fever, staring still, as he had stared, at the foot of the bed.

I took his temperature.

"What is it?"

"Something like a hundred," I said. It was one hundred and two and four tenths.

"It was a hundred and two," he said.

"Who said so? Your temperature is all right," I said. "It's nothing to worry about."

"I don't worry," he said, "but I can't keep from thinking."

"Don't think," I said. "Just take it easy."

"I'm taking it easy," he said and looked straight ahead.

He was evidently holding tight onto himself about something.

"Take this with water."

"Do you think it will do any good?"

"Of course, it will."

I sat down and opened the "Pirate" book and commenced to read, but I could see he was not following, so I stopped.

"About what time do you think I'm going to die?" he asked.

"What?"

"About how long will it be before I die?"

"You aren't going to die. What's the matter with you?"

"Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and two."

"People don't die with a fever of one hundred and two. That's a silly way to talk."

"I know they do. At school in France the boys told me you can't live with forty-four degrees. I've got a hundred and two."

He had been waiting to die all day, ever since nine o'clock in the morning.

"You poor Schatz," I said. "It's like miles and kilometres. You aren't going to die. That's a different thermometre. On that thermometre thirty-seven is normal. On this kind it's ninety-eight."

"Are you sure?"

"Absolutely," I said. "It's like miles and kilometres. You know, like how many kilometres we make when we do seventy miles in the car?"

"Oh," he said.

But his gaze at the foot of the bed relaxed slowly. The hold over himself relaxed too, finally, and the next day he was very slack and cried very easily at little things that were of no importance.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Он пришел в комнату, чтобы закрыть windows во время меня были все еще в постели, и я увидел, он выглядел больным. Он дрожал, его лицо было белым, и он шел медленно, как будто оно болело для перемещения.«Что такое дело, Шац»?«У меня болит голова.»«Вам лучше вернуться в постель».«Нет, я все в порядке».«Вы идете спать. Я буду видеть вас когда я одет».Но когда я пришел на первом этаже он был одет, сидя у камина, глядя очень больной и несчастный мальчик 9 лет. Когда я положил руку на лбу я знал, что он имел лихорадку.«Вы идете спать,» сказал: «ты болен».«Я все права», сказал он.Когда врач пришел он взял мальчика температуры.«Что это?» Я спросил его.«Сто два.»На первом этаже врач оставил три различных лекарственных средств в различных цветных капсул с инструкциями для придания им. Он, казалось, чтобы знать все о гриппа и сказал, что нет ничего страшного, если лихорадка не выше сто четыре градуса. Это была легкая эпидемия гриппа, и нет никакой опасности, если вы избежать пневмонии.Обратно в комнате я написал мальчика температуру вниз и сделал к сведению время, чтобы дать различные капсулы.«Вы хотите, чтобы читать вам я?»«Все права. Если вы хотите,» сказал мальчик. Его лицо было очень белым и были темные области под глазами. Он лежал в постели и, казалось очень отдельно от того, что происходит.Я читал о пиратах из Говард Пайл «книга пиратов», но я мог видеть, что он не следит за то, что я читал.«Как вы себя чувствуете, Шац?» Я спросил его.«Так же,», сказал он.Я сидел у подножия кровати и читать к себе, в то время как я ждал для того чтобы быть время, чтобы дать другую капсулу. Было бы естественным для него, чтобы идти спать, но когда я посмотрел он искал у подножия кровати.«Почему, вам не попробовать пойти спать? Я буду разбудит вас вверх для медицины.»«Я предпочел бы остаться бодрствовать.»Через некоторое время он сказал мне. «Вы не должны остаться здесь со мной, папа, если это беспокоит вас.»«Это не беспокоит меня».«Я означает, что вы не должны остаться, если это будет беспокоить вас.»Я думал, возможно он был немного легкомысленный и af тер, давая ему предписанные капсулы в одиннадцать часов я вышел на какое-то время...В доме они сказали, что мальчик отказался дать любой один приходит в комнату.«Вы не можете войти,»,-сказал он. «Вы не должны получить, что». Я подошел к нему и нашел его в точно таком же положении, что я оставил его, белоголовый, но с вершины его щеки, покраснел от лихорадки, глядя, как он смотрел, у подножия кровати.Я взял его температуру.«Что это?»«Что-то вроде сто,» я сказал. Это был один сто и два и четыре десятых.«Это было сто два»,-сказал он.«Кто так сказал? Температура все права», я сказал. «Это не беспокоиться».«Я не волнуйтесь»,-сказал он, «но я не могу удержаться от мышления».«Не думаю»,-сказал я. «Просто принять его простым.»«Я принимаю его легко,» он сказал и смотрел прямо перед собой.Он явно держит туго на себя о чем-то.«Возьмите это с водой».«Как вы думаете, что он будет делать ничего хорошего?»«Конечно, это будет.»Я сел и открыл книгу «Пират» и начал читать, но я мог видеть, что он не следит, поэтому я остановился.«О сколько времени вы думаете, я хочу умереть?»-спросил он.«Что?»«О том, как долго это будет прежде, чем я умереть?»«Вы не собираетесь умирать. Что это с вами?»«О, да, я. Я слышал он сказал сто два.»«Люди не умирают с лихорадкой сто два. Это глупый способ говорить».«Я знаю, что они делают. В школе во Франции мальчики сказал мне, что вы не можете жить с сорок четыре градуса. У меня сто два.»Он ждал умирать весь день, с 9 часов утра.«Вы бедный Шац,» сказал я. «Это как мили и километров. Вы не собираетесь умирать. Это другой thermometre. На этой thermometre тридцать семь является нормальным. На такого рода это девяносто восемь».«Вы уверены?»«Абсолютно», сказал я. «Это как мили и километров. Вы знаете, как и сколько километров мы делаем когда мы делаем 70 миль в автомобиле?»«О,» сказал он.Но его взгляд, у подножия кровати расслабленной медленно. Держать за себя расслабленным, наконец, и на следующий день он был очень вяло и заплакано очень легко на мелочи, которые не важны.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
он вошёл в комнату, чтобы закрыть окна, хотя мне все еще в постели, и я видел, как он выглядел больным.он дрожит, его лицо было белым, и он шел медленно, как будто он заболело двигаться."то, что случилось, шац?""голова болит"."тебе лучше вернуться в постель"."нет, я в порядке"."ты иди спать.увидимся, когда я одет ".но когда я спустился по лестнице, он был одет, сидя у костра, выглядят очень болен, и несчастный мальчик девяти лет.когда я положил свою руку на лоб, я знал, что он был жар."ты иди спать, - сказал," ты болен "."я в порядке", - сказал он.когда врач пришел он забрал мальчика температуры."что это?"я попросил его."сто два".внизу, доктор оставил три разных лекарства в различные цветные капсулы с инструкциями для предоставления им.он, похоже, знает все о гриппе и сказал, что не о чем беспокоиться, если температура не выше ста четырех градусов.это был свет эпидемией гриппа, и нет никакой опасности, если ты не пневмония.обратно в комнату, я написал мальчик температуры и записал время дать различным капсулы."хочешь, я почитаю тебе?""все в порядке.если вы хотите ", - сказал мальчик.лицо его было очень белый, и там были тёмные под глазами.он лежал в кровати и, казалось, еще очень оторванными от того, что происходит.я читал про пиратов из пайл, говард "книги пиратов", но я вижу, он не после того, что я читал."как вы себя чувствуете, шац?"я попросил его."так же, как сейчас, до сих пор", - сказал он.я сидела у кровати и читал сам, пока я ждал его на время, чтобы дать другой капсулу.было бы естественно для его спать, но когда я посмотрел, он смотрел на ногах кровати."почему, не пытайся идти спать?я буду тебя разбудил для медицины "."я бы предпочел остаться в сознании".через некоторое время он сказал мне ".ты не должен оставаться здесь, со мной, папа, если вас это беспокоит. ""это не беспокоит меня.""нет, я имею в виду, ты не должен оставаться в том случае, если это будет беспокоить тебя."я подумал, что, возможно, он был немного налегке и AF - предоставить ему предписано капсулы, в одиннадцать, я вышел на какое - то время.в доме, они сказали, что мальчик отказался сообщить какие - либо один в комнате."вы не можете войти", - сказал он.ты не должен получить то, что я есть. "я подошел к нему и нашел его точно в таком же положении я оставил его, белый, с которыми сталкиваются, но с вершины щеки смоет в жар, глядя, как он смотрел, у подножья кровати.я взял его температуры."что это?""что - то вроде сто", - сказала я.это было сто два и четыре десятых."это было сто два", - сказал он."кто так сказал?ваша температура - это хорошо ", сказал я."здесь не о чем беспокоиться. ""не волнуйся", - сказал он, - но я не могу перестать думать "."не думаю, что", я сказал ".полегче "."я себя спокойно", - сказал он и посмотрел прямо.он был явно держит крепко на себя в чём - то."возьми это с водой"."ты думаешь, что она будет делать?""конечно, это будет".я сел и открыл "пиратские" книги и начал читать, но я вижу, он не был ниже, поэтому я остановился."о том, в какое время вы думаете я умру?"он попросил."что?""о том, как долго это будет прежде, чем я умру?""ты не умрешь.что с тобой? ""о, да, это я.я слышал, как он сказал, сто два "."люди не умирают с температурой сто два.что за глупый способ поговорить. ""я знаю, что они делают.в школе во франции ребята сказали мне, что ты не можешь жить с 44 градусов.у меня сто два ".он ждал смерти весь день, начиная с девяти часов утра."бедный шац", я сказал ".это как миль и километров.ты не умрешь.это другой thermometre.об этом thermometre 37 - это нормально.на такого рода это 98 "."ты уверена?""конечно", я сказал ".это как миль и километров.ты знаешь, как много километров мы делаем, когда мы делаем 70 миль в машине? "- "о", - сказал он.но его взгляд у подножья кровати спокойно, медленно.не за себя расслабленным тоже, наконец, и на следующий день он был очень слабый и плакал очень легко на мелочи, которые не имели значение.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: