The Jones family have nine TV sets, six computers, three cars, and eve перевод - The Jones family have nine TV sets, six computers, three cars, and eve русский как сказать

The Jones family have nine TV sets,

The Jones family have nine TV sets, six computers, three cars, and every domestic appliance. What would their life be like without them?

When Malcolm Jones woke up last Monday, he heard the birds singing. Not remarkable, you might think, especially given that he lives near a forest. But birdsong in the Jones’ household is usually drowned by a tidal wave of electronic music crashing around the house as soon as his four children wake up.

This is a family who have chosen to fill their home with every conceivable gadget. They have nine television sets, including one in each bedroom and in the kitchen. All the children have their own personal computers and CD players. Of course, there are all the usual appliances we all take for granted, such as the washing machine, tumble drier, dishwasher, deep freeze, microwave oven, and video recorder, but they also have an electric trouser press, two power showers, an Olympic-sized spa bath and jacuzzi, three cars, and a music system which plays throughout the whole house. What happens if all the props of modern living are removed?

To help us find out, we asked the Joneses to turn back the clock fifty years and to switch off all their labour-saving gadgets and push-button entertainment for three days. We also wanted them to stop using their cars. The family, comprising Malcolm, 48, Carol, 43, and their four children Emma, 17, Richard, 14, Tamsin, 9, and Tom, 7, were not enthusiastic, but everyone, except for Emma, agreed to try. (She couln’t stand the thought of being without the telephone and her car, which she had only just learnt to drive, so she refused point-blank to join in). The other three children were not allowed to use their computers or watch TV. They were banned from opening the freezer to get out fish fingers and oven chips. Malcolm was forbidden to use his electric razor and mobile phone, but allowed to use his car for work. Carol was encouraged to go everywhere on foot or by bicycle (women rarely drove 50 years ago), told to ignore the washing machine and dishwasher, and she was discouraged from using the telephone.

The much-dreaded three days got under way!

Old-fashioned meals, games, and entertainment were planned for the evenings. After eating together at the kitchen table, they sat playing cards, putting off doing the washing-up because they all hated doing that.

Carol was surprised at how long everything took. ‘By the time I had washed up the breakfast things and got back from walking the children to school, it was nearly lunchtime. Getting to the shops, which normally takes five minutes in the car took at least an hour, so it was impossible just to pop out for a loaf of bread. It was strange having to wait until the washing dried in the garden before getting the ironing done, instead of simply using the drier.’

Although Carol found it quite difficult to get used to the length of time it took to do things, she enjoyed having a slower, more relaxed pace of life. Also, the lack of electronic entertainment, particularly the TV, had a dramatic effect on the children. They got on much better together and seemed to enjoy each other’s company more, although they clearly believed that they were suffering. Tamsin even spent some time gazing at the blank TV screen in her bedroom.
‘All sorts of things that we had put off doing got done,’ said Carol. ‘Bikes got mended, rooms tidied, bookshelves sorted, hamsters cleaned out. Tamsin and Tom started to play games together and even read stories to each other.’

What Malcolm liked most was the peace.’I usually start the day by watching the business news on TV from bed. Then I press the music button while I shower and get dressed. I didn’t miss any of this, I just enjoyed hearing the birds singing and chatting to Carol. I think the whole experience did the children a lot of good. If it were my decision now, I’d throw all the televisions away.’

The children vigorously denied that any good had been done to them. Richard spoke for them all when he said, ‘It was awful. I missed my music, I missed the computer games, and I missed the TV. We had to read books instead!’

Carol’s feelings were the most ambiguous. ‘I enjoyed doing more things together as a family. But as the housewife, I didn’t like my day being so full of household chores. When you’ve got a dishwasher, you stack it as you go through the day and turn it on at night. But you can’t leave dirty dishes in the sink all day, so you’ve got to keep doing the washing. Also, without a phone and a car, I felt really isolated.’

All of this just goes to show that, fascinating as the experiment was, you cannot turn the clock back. This is doubtless a big relief to the Jones’ children!
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
The Jones family have nine TV sets, six computers, three cars, and every domestic appliance. What would their life be like without them?When Malcolm Jones woke up last Monday, he heard the birds singing. Not remarkable, you might think, especially given that he lives near a forest. But birdsong in the Jones’ household is usually drowned by a tidal wave of electronic music crashing around the house as soon as his four children wake up.This is a family who have chosen to fill their home with every conceivable gadget. They have nine television sets, including one in each bedroom and in the kitchen. All the children have their own personal computers and CD players. Of course, there are all the usual appliances we all take for granted, such as the washing machine, tumble drier, dishwasher, deep freeze, microwave oven, and video recorder, but they also have an electric trouser press, two power showers, an Olympic-sized spa bath and jacuzzi, three cars, and a music system which plays throughout the whole house. What happens if all the props of modern living are removed?To help us find out, we asked the Joneses to turn back the clock fifty years and to switch off all their labour-saving gadgets and push-button entertainment for three days. We also wanted them to stop using their cars. The family, comprising Malcolm, 48, Carol, 43, and their four children Emma, 17, Richard, 14, Tamsin, 9, and Tom, 7, were not enthusiastic, but everyone, except for Emma, agreed to try. (She couln’t stand the thought of being without the telephone and her car, which she had only just learnt to drive, so she refused point-blank to join in). The other three children were not allowed to use their computers or watch TV. They were banned from opening the freezer to get out fish fingers and oven chips. Malcolm was forbidden to use his electric razor and mobile phone, but allowed to use his car for work. Carol was encouraged to go everywhere on foot or by bicycle (women rarely drove 50 years ago), told to ignore the washing machine and dishwasher, and she was discouraged from using the telephone.The much-dreaded three days got under way!Old-fashioned meals, games, and entertainment were planned for the evenings. After eating together at the kitchen table, they sat playing cards, putting off doing the washing-up because they all hated doing that.Carol was surprised at how long everything took. ‘By the time I had washed up the breakfast things and got back from walking the children to school, it was nearly lunchtime. Getting to the shops, which normally takes five minutes in the car took at least an hour, so it was impossible just to pop out for a loaf of bread. It was strange having to wait until the washing dried in the garden before getting the ironing done, instead of simply using the drier.’Although Carol found it quite difficult to get used to the length of time it took to do things, she enjoyed having a slower, more relaxed pace of life. Also, the lack of electronic entertainment, particularly the TV, had a dramatic effect on the children. They got on much better together and seemed to enjoy each other’s company more, although they clearly believed that they were suffering. Tamsin even spent some time gazing at the blank TV screen in her bedroom.‘All sorts of things that we had put off doing got done,’ said Carol. ‘Bikes got mended, rooms tidied, bookshelves sorted, hamsters cleaned out. Tamsin and Tom started to play games together and even read stories to each other.’What Malcolm liked most was the peace.’I usually start the day by watching the business news on TV from bed. Then I press the music button while I shower and get dressed. I didn’t miss any of this, I just enjoyed hearing the birds singing and chatting to Carol. I think the whole experience did the children a lot of good. If it were my decision now, I’d throw all the televisions away.’The children vigorously denied that any good had been done to them. Richard spoke for them all when he said, ‘It was awful. I missed my music, I missed the computer games, and I missed the TV. We had to read books instead!’Carol’s feelings were the most ambiguous. ‘I enjoyed doing more things together as a family. But as the housewife, I didn’t like my day being so full of household chores. When you’ve got a dishwasher, you stack it as you go through the day and turn it on at night. But you can’t leave dirty dishes in the sink all day, so you’ve got to keep doing the washing. Also, without a phone and a car, I felt really isolated.’All of this just goes to show that, fascinating as the experiment was, you cannot turn the clock back. This is doubtless a big relief to the Jones’ children!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Семья Джонс девять телевизоры, компьютеры, шесть три машины, и каждый бытовой прибор. Что бы их жизнь, как без них? Когда Малькольм Джонс проснулся в прошлый понедельник, он услышал пение птиц. Не замечательно, вы могли бы подумать, особенно учитывая, что он живет рядом с лесом. Но пение птиц в домашнем хозяйстве Джонса, как правило, утонул приливной волной электронной музыки сбой вокруг дома, как только его четверо детей проснуться. Это семейный, кто выбрал, чтобы заполнить их дома с любой мыслимой гаджета. Они имеют девять телевизоры, в том числе один в каждой спальне и на кухне. Все дети имеют свои собственные персональные компьютеры и CD-проигрыватель. Конечно, есть все обычные приборы мы все воспринимаем как должное, такие как стиральная машина, сушилка, посудомоечная машина, морозильник, микроволновая печь, и видеомагнитофон, но они также имеют электрический пресс для брюк, два силовых душ, в олимпийского размера и гидромассажная ванна джакузи, три машины, и музыкальная система, которая играет во всем доме. Что произойдет, если все опоры современной жизни удаляются? Чтобы помочь нам выяснить, мы попросили, чтобы Джонсов повернуть время вспять пятьдесят лет и выключить все свои трудовые экономии гаджеты и кнопочный развлечения в течение трех дней. Мы также хотели, чтобы прекратить использование своих автомобилей. Семья, включающий Малколм, 48, Кэрол, 43, и их четверо детей Эмма, 17, Ричард, 14, Tamsin, 9, и Том, 7, были не в восторге, но все, Эмма, за исключением, согласился попробовать. (Она couln't стоять мысль о том, без телефона и своей машине, которую она только что научился водить, поэтому она наотрез отказалась присоединиться к). Другие трое детей не были допущены для использования их компьютеров или смотреть телевизор. Они были запрещены открывать морозилку, чтобы выйти рыбные палочки и духовка фишки. Малкольм было запрещено использовать свою электрическую бритву и мобильный телефон, но разрешается использовать свой ​​автомобиль для работы. Кэрол было предложено перейти всюду на пешком или на велосипеде (женщины редко ездили 50 лет назад), рассказал игнорировать стиральная и посудомоечная машины, и она была обескуражена от использования телефона. В много-страшные три дня тронулся! Староновая вылепленные блюда, игры, развлечения и было запланировано по вечерам. После еды вместе на кухонном столе, они сидели играли в карты, откладывая делать мыть посуду, потому что все они ненавидели это делать. Кэрол была удивлена, как долго все взял. "К тому времени я уже вымытые после завтрака вещи и вернулся с прогулки детей в школу, это было почти обеденное время. Как добраться до магазинов, которые обычно занимает пять минут в машине взял по крайней мере час, так что это было невозможно просто выскочить за буханку хлеба. Это было странно, чтобы ждать, пока стиральная сушат в саду, прежде чем гладильная сделать, а не просто с помощью сушилки. Хотя Кэрол нашел его весьма трудно привыкнуть к длине времени потребовалось, чтобы делать вещи, она пользовалась, имеющих медленнее, более расслабленным темп жизни. Кроме того, отсутствие электронных развлечений, в частности, телевидение, был драматический эффект на детей. Они получили на много лучше вместе и, казалось, наслаждался обществом друг друга больше, хотя они явно считали, что они страдают. Tamsin даже провел некоторое время, глядя на пустой экран телевизора в своей спальне. "Все виды вещей, которые мы отложили делать что сделали," сказала Кэрол. "Велосипеды получил починить, номера прибрано, книжные полки сортируются, хомяки вычистили. Tamsin и Том начал играть в игры вместе, и даже читать рассказы друг другу. Что понравилось больше всего Малкольм был peace.'I обычно начинают день с просмотра бизнес-новости по телевизору с постели. Тогда я нажимаю кнопку музыку, а я душ и одеться. Я не пропустить ни одного из этого, я просто любил слышать пение птиц и чате Кэрол. Я думаю, что весь опыт и сделали сыны много хорошего. Если бы это было мое решение сейчас, я бы бросить все телевизоры подальше. Дети решительно отрицал, что любой хороший было сделано для них. Ричард говорил за всех, когда он сказал: "Это было ужасно. Я пропустил мою музыку, я пропустил компьютерные игры, и я пропустил телевизор. Мы были вместо того, чтобы читать книги! Чувства Кэрол были наиболее неоднозначно. "Я любил делать больше вещей вместе, как семья. Но, как домохозяйка, я не хотел мой день, будучи полон домашними делами. Когда у вас есть посудомоечная машина, вы стек его, как вы идете через день и превратить его в ночное время. Но вы не можете оставить грязную посуду в раковине в течение всего дня, так что у вас есть, чтобы продолжать делать стирки. Кроме того, без телефона и автомобиля, я чувствовал себя действительно изолированными. "Все это только идет, чтобы показать, что, увлекательный, как эксперимент был, вы не можете повернуть время вспять. Это, несомненно, является большим облегчением для детей Джонсом!






















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
семья джонс уже девять телевизоров, шесть компьютеров, три машины, и каждый бытовой техники.какой будет их жизнь, как без них?

когда малколм джонс проснулся в прошлый понедельник, он услышал пение птиц.не впечатляет, вы думаете, особенно с учетом того, что он живет недалеко от леса.но пение птиц в джонса домохозяйства обычно утонул в приливной волны электронной музыки крушить вокруг дома, как только его четырех детей, проснись.

это семьи, которые выбрали для заполнения их дома все возможные гаджет.они еще девять телевизоров, в том числе в каждой спальне и на кухне.все дети имеют свои собственные персональные компьютеры и CD - плеер.конечно, есть все обычные приборы, мы все принимаем как должное, как, например, стиральная машина, фен рушится, посудомоечная машина, глубокой заморозки, микроволновая печь, и видеомагнитофон, но они также есть электрическая пресс для брюк, два душем, олимпийский курорт баней и джакузи, три машины, и музыкальная система, которая играет во всем доме.что произойдет, если все реквизит современной жизни удаляются?

помочь нам выяснить, мы попросили джонсы повернуть время вспять, пятьдесят лет и выключить все трудовые сбережения гаджеты и кнопки развлечений в течение трех дней.мы также хотели бы, чтобы их остановить, используя свои машины.семьи, в составе малькольм, 48, кэрол, 43, и четверо детей, эмма, 17, ричард, 14, тэмсин, 9, и том, 7,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: