“You are the doctor, I suppose.” Said Augustus Pokewhistle,smiling fro перевод - “You are the doctor, I suppose.” Said Augustus Pokewhistle,smiling fro русский как сказать

“You are the doctor, I suppose.” Sa

“You are the doctor, I suppose.” Said Augustus Pokewhistle,
smiling from his bed at the immense man who had arrived secretly
while he slept. “it is kind of you to come, but I fear you cannot help
me. However, as you are here, I will tell you, very shortly, what is
wrong with me. I am an artist. I paint pictures and draw drawings ...”

“But ...”

“You are going to tell me that you are not interested in the
story of my life,” Augustus laughed bitterly. “You are one of the
soulless 1 public, and it is of no importance to you if a clever young
man should take to his bed 2 in the height of his youth, never to rise
again. But I suppose you have been sent here by some interfering socalled
friend of mine to save me from the Silent Grave, and I must
therefore explain my illness. And you cannot understand my illness
unless I tell you the story of my life ...”

“But ...”

“I was delicately brought up, and it soon became clear that I
was not an ordinary boy. At the age of seven I won a prize for a
drawing of an animal. We will forget the fact that I had intended my
drawing to represent Sunset over London. After that my proud
parents provided me with plenty of pencils and paper and gave me
the opportunity of studying under Great Painters. At the age of
twenty-one3 I started business as a painter of people, and painted
eleven pictures of my own face. Nobody seemed to want them, and if
you will go into my sitting-room, you will see them hanging sadly on
the wall, looking down at the Empty Chair which I will never sit in
again. For I am certain that I shall never rise from this bed ...”

“But ...”

“Nobody came to have their pictures painted, and I had no
heart to paint 4 any more of myself. Although it may seem
impossible I could no longer get any real pleasure out of it after I had
finished the eleventh, and this proves that one can get tired of even
the most heavenly beauty ...”

“But ...”

“May I mention that there is a certain sameness in your
remarks? Let me finish, and then you can say “but” as often as you
like. I turned from painting people to painting the country6. Nine
times I painted the view from the back window, and seven times I
painted the view from the front window. But could I sell the seven
pictures of the view from the front window, or the nine of the view
from the back window? I could not. I had little money left, and I
decided, after a severe struggle with myself, to forget my soul and
paint for money. I determined to draw funny pictures for the
newspapers. Remember that I was without hope and almost hungry,
and do not think of me too severely...”

“But...”

“I know what you are going to say - if I had had the soul of a
true artist, I would have died rather than do such a thing. But
remember that my wife and children were crying for bread – or
would have been crying for bread if I had had a wife and children.
And was it my fault that I hadn’t a wife and little children? So I
made thirty or forty funny drawings every day and sent them to the
papers. I soon found that selling one’s soul for money is not so easy
as it sounds. Believe it or not, I got no money. I just got my drawings

back...’’

“But... ”

“You may well ask why they were sent back. I cannot tell you.
I tested them on the cat. I had often heard the expression ‘funny
enough to make a cat laugh1’ and so I placed them in a line and
carried the cat along in front of them. He laughed until he was sick...
in any case he was sick.
“Then I sank lower and lower. I tried drawing for
advertisements. Clothes, pianos, bottles. Immensely tall ladies with
foolish smiles. I sent them off by the hundred, and all I received was
a sample bottle or two, and a sample card of wool. I rather expected
to get a sample tall lady with a foolish smile, but probably she got
lost in the post...”

“But...”

“So I gave up the struggle. My heart was broken, and I
determined to take to my bed, never to rise again. You cannot help
me, doctor. No skill of yours can help me. I feel it in my bones11 that
I shall never rise from this bed...”
“And I feel it in my bones that you will,” said the stranger,
carefully placing Augustus Pokewhistle on the carpet, “because I’ve
come to take it away. I’m from the furniture shop, and the bed isn’t
paid for.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
«Ты доктор, я полагаю.» Сказал Август Pokewhistle,улыбаясь с постели на огромный человек, который тайно прибылпока он спал. «Это вроде вас прийти, но я боюсь, что вы не можете помочьСен Однако как вы здесь, я скажет вам, очень скоро, чтосо мной не так. Я художник. Я писать картины и рисовать рисунки...»«Но»«Вы собираетесь сказать мне, что вы не заинтересованы вИстория моей жизни,» горько засмеялась Augustus. «Ты один избездушные 1 общественности и это не имеет значения для вас, если умный молодойчеловек должен взять в своей постели 2 в разгар своей юности, никогда не поднятьсяснова. Но я полагаю, вы были отправлены здесь некоторые интерферирующие так называемаячтобы спасти меня от молчком могилы, мой друг, и я долженТаким образом Объясните моей болезни. И вы не можете понять мою болезньЕсли я расскажу вам историю моей жизни...»«Но»«Я деликатно был принесен вверх, и вскоре стало ясно, что яне был обычным мальчиком. В возрасте семи лет я выиграл приз зарисунок животного. Мы забудем то, что я намеревался мойРисование для представления заката над Лондоном. После этого моя гордостьродители дали мне с большим количеством карандашей и бумаги и дал мневозможность изучения под великих художников. В возрастеДвадцать one3 начал бизнес как художник людей и окрашеныОдиннадцать фотографий моего собственного лица. Никто не казалось хотят и еслиВы будете ехать в моей гостиной, вы увидите их висит к сожалению, наthe wall, looking down at the Empty Chair which I will never sit inagain. For I am certain that I shall never rise from this bed ...”“But ...”“Nobody came to have their pictures painted, and I had noheart to paint 4 any more of myself. Although it may seemimpossible I could no longer get any real pleasure out of it after I hadfinished the eleventh, and this proves that one can get tired of eventhe most heavenly beauty ...”“But ...”“May I mention that there is a certain sameness in yourremarks? Let me finish, and then you can say “but” as often as youlike. I turned from painting people to painting the country6. Ninetimes I painted the view from the back window, and seven times Ipainted the view from the front window. But could I sell the sevenpictures of the view from the front window, or the nine of the viewfrom the back window? I could not. I had little money left, and Idecided, after a severe struggle with myself, to forget my soul andpaint for money. I determined to draw funny pictures for thenewspapers. Remember that I was without hope and almost hungry,and do not think of me too severely...”“But...”“I know what you are going to say - if I had had the soul of atrue artist, I would have died rather than do such a thing. Butremember that my wife and children were crying for bread – orwould have been crying for bread if I had had a wife and children.And was it my fault that I hadn’t a wife and little children? So Imade thirty or forty funny drawings every day and sent them to thepapers. I soon found that selling one’s soul for money is not so easyas it sounds. Believe it or not, I got no money. I just got my drawingsback...’’“But... ”“You may well ask why they were sent back. I cannot tell you.I tested them on the cat. I had often heard the expression ‘funnyenough to make a cat laugh1’ and so I placed them in a line andcarried the cat along in front of them. He laughed until he was sick...in any case he was sick.“Then I sank lower and lower. I tried drawing foradvertisements. Clothes, pianos, bottles. Immensely tall ladies withfoolish smiles. I sent them off by the hundred, and all I received wasa sample bottle or two, and a sample card of wool. I rather expectedto get a sample tall lady with a foolish smile, but probably she gotlost in the post...”“But...”“So I gave up the struggle. My heart was broken, and Idetermined to take to my bed, never to rise again. You cannot helpme, doctor. No skill of yours can help me. I feel it in my bones11 thatI shall never rise from this bed...”“And I feel it in my bones that you will,” said the stranger,carefully placing Augustus Pokewhistle on the carpet, “because I’vecome to take it away. I’m from the furniture shop, and the bed isn’tpaid for.”
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
"Вы врач, я полагаю." Сказал Огастес Pokewhistle,
улыбаясь с постели на огромном человеке , который прибыл тайно ,
пока он спал. "Это своего рода , что вы пришли, но я боюсь , что вы не можете помочь
мне. Однако, как вы здесь, я скажу вам, очень коротко, то, что
случилось со мной. Я художник. Я пишу картины и рисовать рисунки ... "

" Но ... "

" Вы собираетесь сказать мне , что вы не заинтересованы в
истории моей жизни, "Августом горько рассмеялся. "Вы один из
бездушного 1 публики, и это не имеет значения для вас , если умный молодой
человек не должен брать в свою постель 2 в пике своей юности, никогда не подняться
снова. Но я полагаю , вы послали сюда каким - то мешающего так называемой
моего друга , чтобы спасти меня от молчаливой могилой, и я должен
поэтому объяснить мою болезнь. И вы не можете понять мою болезнь ,
если я не расскажу вам историю моей жизни ... "

" Но ... "

" Я был деликатно воспитана, и вскоре стало ясно , что я
не был обычным мальчиком. В возрасте семи лет я выиграл приз за
рисунок животного. Мы будем забывать и о том , что я намеревался мой
рисунок , чтобы представить закат над Лондоном. После этого мои гордые
родители предоставили мне с большим количеством карандашей и бумаги и дал мне
возможность учиться у великих живописцев. В возрасте
двадцати oNe3 я начал бизнес в качестве художника людей, и нарисовал
одиннадцать картины моего собственного лица. Никто , казалось, хотят их, и если
вы будете идти в мою гостиную, вы увидите их висит печально на
стене, глядя вниз на пустой стул , который я никогда не буду сидеть в
снова. Ибо я уверен , что я никогда не подняться с этой кровати ... "

" Но ... "

" Никто не пришел , чтобы их картины окрашены, и у меня не было
сердца , чтобы нарисовать 4 больше о себе. Хотя это может показаться
невозможным , я больше не мог получить никакого реального удовольствия от него после того, как я
закончил одиннадцатый, и это доказывает , что можно устать даже
самой небесной красоты ... "

" Но ... "

" Могу ли я Отметим , что существует определенная одинаковость в ваших
замечаний? Позвольте мне закончить, и тогда вы можете сказать " , но" так часто , как вам
нравится. Я повернулся от живописи людей живописи country6. Девять
раз я нарисовал вид из заднего окна, и семь раз я
нарисовал вид с переднего окна. Но я мог продать семь
снимков вид с переднего окна, или девять из точки зрения
из заднего окна? Я не мог. У меня было мало денег осталось, и я
решил, после тяжелой борьбы с самим собой, чтобы забыть мою душу и
рисовать за деньги. Я решил нарисовать смешные картинки для
газет. Помните , что я был без надежды и почти голодными,
и не думаю , что меня слишком сильно ... "

" Но ... "

" Я знаю , что вы собираетесь сказать , - если бы я была душа
истинного художника, я умер бы , а не делать такие вещи. Но
помните , что моя жена и дети плакали на хлеб - или
был бы плакал на хлеб , если бы у меня была жена и дети.
И было это моя вина , что я не имел жену и маленьких детей? Так что я
сделал тридцать или сорок забавные рисунки каждый день , и послал их в
газетах. Вскоре я обнаружил , что продает свою душу за деньги не так просто ,
как это звучит. Верьте или нет, у меня нет денег. Я только что получил мои рисунки

назад ... ''

"Но ..."

"Вы можете спросить , почему они были отправлены обратно. Я не могу вам сказать.
Я проверил их на кошку. Я часто слышал выражение "смешно
достаточно , чтобы сделать кошку laugh1 'и поэтому я поместил их в линию и
нес кошку вместе перед ними. Он смеялся , пока он не был болен ...
во всяком случае , он был болен.
"Тогда я опустился ниже и ниже. Я попытался рисунок для
рекламы. Одежда, пианино, бутылки. Необычайно высокие дамы с
глупыми улыбками. Я послал их на сто, и все , что я получил
бутылку образец или два, и карточка образца шерсти. Я скорее ожидал ,
чтобы получить образец высокого дама с глупой улыбкой, но , вероятно , она получила
потеряли в пост ... "

" Но ... "

" Так что я отказался от борьбы. Мое сердце было разбито, и я
решил не брать в свою постель, никогда не воскреснет. Вы не можете помочь
мне, доктор. Ни один навык твой не может мне помочь. Я чувствую это в моем bones11 , что
я никогда не подняться с этой кровати ... "
" И я чувствую это в моих костях , что вы будете, "сказал незнакомец,
осторожно поместив Августу Pokewhistle на ковер" , потому что я
пришел унеси это. Я из мебельного магазина, и кровать не
оплачивается ".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: