1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This перевод - 1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This русский как сказать

1. Be prepared for important cultur

1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This may seem obvious but some people try to get by in Japan without hiring a good interpreter who can also explain Japanese traditions and customs.

2. Trade on personal contact at a senior level. This is more important than trading on price. Physical presence matters. Only now, after 10 years of selling to Japan, is Joloda introducing a new salesperson. Wainwright says regular exhibitions at national trade shows in Japan are critical to building a profile in the sector you sell to.

3. Patience pays dividends. It may take several visits before an order comes through. Boodle & Dunthorne took about 16 months to get going and Wainwright spent £40,000 before getting an order. He had gone back to the UK from a trade show ready to call it a day when his sales manager, who was due to follow him the next day, got a call to see the Mitsui Corporation three days later. Boodle & Dunthorne was suddenly in.

4.Avoid middlemen so as to speed delivery. Joloda uses an agent in Japan but was able to give faster service by minimising the length of its distribution chain. Boodle & Dunthorne employs Rebecca Hawkins, a leading designer, and manufactures its own jewellery, so providing a fast, direct service with original designs.

5.Quote in local currency. Your bank should be able to help you; if it cannot, change banks.

6.There are wide variations in dialect, climate and cul­ture. You may need a different distributor in Osaka from Tokyo, for example — and a different interpreter — because your Tokyo man may well not have the right network of contacts.

7.Emphasise your product's country of origin. Britain, say Kordel and Wainwright, is seen as quaint, old fashioned, but full of history. Whether you sell jewellery or engineering products, stress any hand crafting of your goods and the heritage of the city where you are based.

8. Develop your intuition. Wainwright and Kordel say a culture of politeness prevents the Japanese from expressing dislike and disagreement. If they visit you in the UK, Wainwright says to remember they do not usually eat big meals or too much meat. Fish restaurants are safer.

9. Some of Joloda’s customers from the regions are unfamiliar with western culture. Kordel advises that UK visits by them should be well-supervised from arrivalto departure, with an interpreter provided at all times.

10. Offer gifts. The Japanese enjoy giving and receiving beautifully presented gifts,' Kordel says. 'Status is critical, so a prestigious brand is appreciated best. However, it is not the value of the gift, but the fact it is a present from you that counts,' says Wainwright.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. Будьте готовы для важных культурных и языковых трудностей. Это может показаться очевидным, но некоторые люди пытаются получить в Японии без найма хорошего переводчика, который может также объяснить японские традиции и обычаи.2. Торговля на личные контакты на высоком уровне. Это важнее, чем торговля по цене. Вопросы физического присутствия. Только сейчас после 10 лет продажи в Японии, является Joloda, представляя новый продавец. Уэйнрайт говорит, что регулярные выставки на национальных выставках в Японии имеют решающее значение для создания профиля в секторе, который вы продаете.3. терпение платит дивиденды. Это может занять несколько визитов, прежде чем заказ приходит. Будл и Dunthorne занимает около 16 месяцев, чтобы получить движение и Уэйнрайт потратил £40,000 до получения заказа. Он пошел обратно в Великобританию из выставки готовы назвать это день когда его менеджер по продажам, который должен следовать за ним на следующий день был, получил вызов видеть Mitsui Корпорация спустя три дня. Будл и Dunthorne был внезапно в.4. Избегайте посредников, с тем чтобы ускорить доставку. Joloda использует агента в Японии, но был в состоянии дать быстрое обслуживание путем минимизации длины его распределительной цепочки. Будл & Dunthorne использует Ребекка Хокинс, ведущий дизайнер и производит свои собственные украшения, таким образом обеспечивая быстрый, прямой сервис с оригинальным дизайном.5. цитата в местной валюте. Ваш банк должен быть в состоянии помочь вам; Если это невозможно, измените банки.6. Существуют большие различия в диалекте, климата и культуры. Вам может понадобиться другой дистрибьютор в Осаке из Токио, например — и другой переводчик — потому что ваш Токио человек может не иметь права сеть контактов.7. Подчеркните ваш продукт страны происхождения. Великобритания, говорят, Kordel и Уэйнрайт, рассматривается как причудливый, старые fashioned, но полный истории. Ли вы продаете ювелирных изделий или машиностроительной продукции, подчеркивают любую руку разработку ваших товаров и наследия города, где вы основаны.8. развивать свою интуицию. Уэйнрайт и Kordel говорят, что культура вежливости предотвращает японцев от выражения неприязни и разногласий. Если они посещают вас в Великобритании, Уэйнрайт говорит, чтобы помнить, что они не едят обычно большие блюда или слишком много мяса. Рыбные рестораны безопаснее.9. Некоторые из Joloda's клиентов из регионов не знакомы с западной культурой. Kordel сообщает, что Великобритании визиты их должны быть хорошо под присмотром от выезда arrivalto переводчика в любое время.10. предлагают подарки. Японцы пользуются давать и получать красиво представлены подарки,' говорит Kordel. ' Состояние имеет решающее значение, поэтому лучше всего оценили престижный бренд. Однако, это не стоимость подарка, но факт это подарок от вас, что обвинения,' говорит Уэйнрайт.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.готовиться к важным культурным и языковым diffi - culties.это может показаться очевидным, но некоторые люди пытаются прорваться в японии без найма хороший переводчик, который может также объяснить японских традиций и обычаев.2.торговля на личные контакты на высоком уровне.это более важно, чем торговля на цену.физическое присутствие вопросы.и только сейчас, после 10 лет продажи в японии, joloda введения нового продавца.уэйнрайт говорит, что очередной выставки в национальной выставки в японии крайне важны для создания профиля в секторе вы продаете.3.терпение платит дивиденды.это может занять несколько поездок до приказа не подведет.boodle & dunthorne принял около 16 месяцев идти и уэйнрайт потратила 40 000 фунтов стерлингов, до того, как приказ.вернулся в великобританию из торговой выставке готов назвать это день, когда его менеджер по продажам, который должен был следовать его на следующий день, позвонили, чтобы увидеть Mitsui Corporation через три дня.boodle & dunthorne внезапно.4. избегать посредников, чтобы скорость доставки.joloda использует агента в японии, но смог дать быстрого обслуживания путем сведения к минимуму объема ее распределения продовольствия.boodle & dunthorne использует ребекку хокинс, ведущий дизайнер, и производит свои драгоценности, так быстро предоставлять, прямые услуги с оригинальным дизайном.5. цитата в местной валюте.ваш банк сможет помочь тебе, если он не может, изменения банками.6. существуют значительные различия в диалекте, климат и вкус - туре.вы, возможно, понадобится другой дистрибьютор в осаку из токио, например - и другого переводчика - из - за того, что токио мужчина, возможно, не имеют права сеть контактов.7. подчеркнуть свой продукт в стране происхождения.в великобритании, сказал кордель и уэйнрайт, рассматривается как забавно, старомодный, но полную историю.ли вы продать драгоценности или любой другой продукции машиностроения, стресс, разработке ваших товаров и наследия города, где вы находитесь.8.развивать свою интуицию.уэйнрайт и кордель сказал культуры вежливость мешает японской выражать неприязнь и разногласия.если они тебя в великобритании, уэйнрайт говорит помню, они обычно не едят большие блюда или слишком много мяса.рыбные рестораны, безопаснее.9.некоторые из joloda покупателей из регионов, не знакомы с западной культуры.кордель сообщает, что великобритания визиты их должно быть хорошо контролируется с arrivalto выезда, переводчик, представленной на все времена.10.делать подарки.японцы пользуются дача и получение прекрасно оформленные подарки, - говорит кордель ".статус имеет решающее значение, так что престижной марки оценили все.однако, это не стоимость подарка, но факт, это подарок от тебя, что важно ", - говорит уэйнрайт.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: