Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
ТЕКСТ. Подождите день путем Эрнеста Хемингуэя
Хемингуэй, Эрнест (1899-1961): известный американский писатель и рассказов писателя. Он начал писать фантастику о 1923, его первые книги является отражением его боевым опытом. "И восходит солнце" (1926) принадлежит к этому периоду, а также "Прощай, оружие" (1929), в котором антивоенное протеста особенно мощным. Во время войны Хемингуэй гражданской посетил Испанию в качестве военного корреспондента. Его впечатления от периода и его симпатии с республиканцами нашли отражение в его знаменитой пьесы "пятая колонна" (1937), роман "По ком звонит колокол" (1940) и ряд рассказов. Его поздние работы " за рекой, в тени деревьев "(1950) и« старик и море »(1952) и самый последний роман" острова в потоке »(1970), опубликованных после смерти автора. В 1954 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе. Манера Хемингуэя характеризуется глубоким психологическим проникновением в человеческую природу. Он рано зарекомендовал себя как мастер нового стиля:. Лаконичной и несколько сухой Он вошел в комнату, чтобы закрыть окна, когда мы были еще в постели, и я увидел, что он выглядел больным. Он дрожал, его лицо было белым, и он медленно, как будто это болели двигаться. "В чем дело, Schatz?" 12 "Я получил головную боль." "Вы бы лучше вернуться в постель." "Нет, я в порядке." "Вы ложитесь спать. Увидимся когда я одет. " Но когда я спустился вниз, он был одет, сидя у костра, глядя очень больной и несчастный мальчик девяти лет. Когда я положил руку на лоб я знал, что он был жар. "Вы идете в постель", сказал я, "ты болен." "Я в порядке", сказал он. Когда пришел врач он принял температура мальчика. "Что это?" Я спросил его. "Сто два." 13 Внизу, доктор оставил три различных лекарства в разноцветных капсул с инструкциями для придания им. Один из них был сбить лихорадку, другой слабительное, третий преодолеть кислотный состояние. Ростки гриппа может существовать только в кислой состоянии, пояснил он. Казалось, он знает все о гриппе и сказал, что нет ничего, чтобы волноваться о том, если лихорадка не пошел выше ста четырех градусов. Это был свет эпидемия гриппа и не было никакой опасности, если вы избежать пневмонии. Вернувшись в комнату я написал температуру мальчика вниз и сделал пометку времени, чтобы дать различные капсулы. "Вы хотите меня читать вам? " " Хорошо, если вы хотите, "сказал мальчик. Его лицо было очень белым и появились темные участки под глазами. Он лежал неподвижно в постели и, казалось, очень удаленные от того, что происходит. Я прочитал вслух Howard Pyle's14 Книги пиратов, но я видел, что он не был после того, что я читал. "Как вы себя чувствуете, Schatz?" Я спросил его. "То же самое, до сих пор", сказал он. Я сел на ногах кровати и читать про себя, пока я ждал, чтобы он был время, чтобы дать еще один капсулу. Было бы естественно для него, чтобы лечь спать, но когда я посмотрел он смотрел на ногах кровати, выглядит очень странно. "Почему бы вам не попробовать, чтобы заснуть? Я тебя разбужу для медицина ». « Я предпочел бы спать. " Через некоторое время он сказал мне:" Вы не должны остаться здесь со мной, папа, если это беспокоит вас. " " это не беспокоит меня. " " нет, я имею в виду вы не должны остаться, если он собирается вас беспокоить. " Я думал, может быть, он был немного легкомысленный и дав ему предписанные капсулы в одиннадцать часов я вышел на некоторое время. Это был яркий, холодный день, земля покрыта мокрым снегом, который заморожен, так что казалось, будто все голые деревья, кусты, вырезать кисти и вся трава и голая земля была лаком со льдом. Я взял молодого ирландского сеттера для небольшой прогулки вверх по дороге и вдоль замерзшего ручья. В доме они сказали, что мальчик отказался позволить любому вошел в комнату. "Вы не можете прийти в", сказал он. "Вы не должны получить то, что у меня есть." Я подошел к нему и нашел его в точно положении я его оставил, бледный, но с вершины его щеки покраснели от лихорадки, глядя все же, как он смотрел, у подножия кровати. Я взял его температура. "Что это?" "Что-то вроде ста", сказал я. Это было сто два и четыре десятых. "Это было сто два", сказал он. "Кто так сказал?" "Доктор". "Ваш температура все в порядке", сказал я. "Это ничего не беспокоиться о." "Я не волнуюсь", сказал он, "но я не могу удержаться от мышления." "Не думаю," сказал я. "Просто успокойтесь." "Я просто принимать его," сказал он и посмотрел то беспокоит. "Возьмите это с водой." "Как вы думаете, он будет делать ничего хорошего?" "Конечно, это будет", Я сел и открыл Пиратский книгу и начал читать, но я видел, что он не следовал, так что я остановился. "О какое время вы думаете, что я умру?" спросил он. "Что?" "О том, как долго она будет прежде чем я умру?" "Вы не собираетесь умирать. Что случилось с вами?" "О, да, я. Я слышал, как он говорил сто два ". " Люди не умирают с лихорадкой сто два. Это глупо так говорить! " " Я знаю, что они делают. в школе во Франции мальчики сказали мне вы не можете жить с сорока четырех градусов . у меня сто два. " Он ждал, чтобы умереть в течение всего дня, с тех пор девять часов утра. " бедный Schatz, "сказал я. "Бедный старый Schatz, это как милях и километрах. Вы не собираетесь умирать. Это diflerent термометр. На этой термометра тридцать семь нормально. На такого рода это девяносто восемь." "Вы уверены?" "Абсолютно ," Я сказал. "Это как милях и километрах. Вы знаете, как, сколько километров мы делаем, когда мы делаем семьдесят миль в машине?" "О," сказал он. Но его взгляд на ногах кровати расслабился медленно. Власть над себе расслабился тоже наконец, и на следующий день он был очень вялый и он воскликнул очень легко при мелочи, которые не имели значения.
переводится, пожалуйста, подождите..