1) Can the first line please read Eat, drink & be merry – currently th перевод - 1) Can the first line please read Eat, drink & be merry – currently th русский как сказать

1) Can the first line please read E

1) Can the first line please read Eat, drink & be merry – currently there is no “&”.

2) Can you please change “honouring” to “for”.

3) Can you please keep the line breaks as per the sample invitation. So “60th shhh” won’t be as prominent and will sit under “Eat, drink...”.

4) Would it be better if it read “60th shhh birthday celebration” – as per the sample? Then the above point would work better.

5) Except for the words “Rustika Guest Lodge”, could you please keep just one font for the wording at the bottom as it looks a little chaotic at the moment. You could even make the font size of “42 Witkoppen...” a little smaller.

6) If it would help your design, you could rather say “RSVP Ingrid 083 309 3449 by 6 May” and remove the email address. You could also swop the order with the dress code line – if that would help. :)

7) Is it possible to please add a little colour to the light bulbs? Maybe yellow or multicoloured?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1) можно первой линии, пожалуйста прочитайте есть, пить и веселиться,-в настоящее время нет никаких «&».2) можете ли вы изменить «чествование» на «за».3) можете вы, пожалуйста, держите разрывы вентиляторных образца. Так что «60-тссс» не будут как известные и будет сидеть под «Есть, пить...».4) было бы лучше, если он читал «60-тссс празднование дня рождения» – согласно образца? Затем выше точки будет работать лучше.5) за исключением слова «Рустика Guest Lodge» могли бы вы пожалуйста, держите только один шрифт для формулировки внизу как он выглядит немного хаотично на данный момент. Вы смогли даже сделать размер шрифта «42 Witkoppen...» немного меньше. 6) если это поможет ваш дизайн, скорее можно сказать «RSVP Ингрид 083 309 3449 по 6 мая» и удалить адрес электронной почты. Можно также променял порядок с линией Дресс-код – если это поможет. :)7) это можно пожалуйста добавить немного цвета лампочки? Может быть желтого или многоцветный?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1) Может первая линия читайте Ешь, пей и веселись - в настоящее время нет "и". 2) Можете ли вы изменить "в честь" в "для". 3) Можете ли вы сохранить переносы строк, как в образце Приглашение. Таким образом, "60-тсс" не будет столь заметным и будет сидеть под "Ешь, пей ...". 4) было бы лучше, если бы это было «60 SHHH празднование дня рождения" - в соответствии с образцом? Тогда выше точки будет работать лучше. 5) для слов, кроме "Рустика Guest Lodge", не могли бы вы держать только один шрифт для формулировки внизу, как это выглядит немного хаотично в данный момент. Можно даже сделать размер шрифта "42 Witkoppen ..." немного меньше. 6) Если это будет способствовать ваш проект, вы можете лучше сказать "RSVP Ингрид 083 309 3449 на 6 Мая" и снимите адрес электронной почты. Вы также можете Своп заказ с дресс-код линии - если это поможет. :) 7) Можно ли порадовать добавить немного цвета, чтобы лампочки? Может быть, желтый или разноцветный?











переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1) Можно в первой строке пожалуйста, прочитайте едим & пропадал - в настоящее время не существует никакого "&" .ветровому 2) Можете ли вы измените, пожалуйста "выполнение" на "в" .ветровому 3) Можете ли вы храните обрывы линии в соответствии с образец приглашения. Так что " 60-м shhh" не будет, и не будет сидеть в "едим ... " .ветровому 4) было бы лучше, если бы он следующим образом: " 60-м shhh день рождения праздник", - как на образец?Затем выше точки будут работать более эффективно.ветровому 5) кроме слов "Rustika гостевой домик", вы не могли бы хранить только один шрифт для формулировки в нижней части, как он выглядит немного хаотичную в настоящий момент. Можно даже сделать размер шрифта "42. Witkoppen ... " немного меньше. ветровому 6), если она поможет вашего проекта, вам можно было бы сказать "Протокол резервирования ресурсов (RSVP) Ингрид 083 309 3449 к 6 мая", и снимите адрес эл. почты.Вы могли бы также SWOP заказ с дресс-код строки - если это поможет. : )ветровому 7) возможно ли пожалуйста, добавьте немного цвет лампы? Возможно желтого цвета или из разноцветной?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: