Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
Сделать резюме.
резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей 2 декабря 2014
ядерного разоружения
Генеральной Ассамблеи,
ссылаясь на свою резолюцию 49/75 E от 15 декабря 1994 года о поэтапном уменьшении ядерной угрозы и свои резолюции 50/70 Р от 12 декабря 1995 года, 51/45 O от 10 декабря 1996 года, 52/38 L от 9 декабря 1997 года, 53/77 X от 4 декабря 1998 года,54/54 P от 1 декабря 1999 года, 55/33 Q от 20 ноября 2000 года, 56/24 R от 29 ноября 2001 года, 57/79 от 22 ноября 2002 года, 58/56 от 8 декабря 2003 года, 59/77 от 3 декабря 2004 года, 60/70 от 8 декабря 2005 года, 61/78 от 6 декабря 2006 года, 62/42 от 5 декабря 2007 года, 63/46 от 2 декабря 2008 года, 64/53 от 2 декабря 2009 года, 65/56 от 8 Декабрь 2010, 66/51 2 Декабрь 2011,67/60 3 Декабрь 2012 и 68/47 5 Декабрь 2013 по ядерному разоружению,
вновь подтверждая приверженность международного сообщества цели полной ликвидации ядерного оружия и создания мира, свободного от ядерного оружия,
с учетом того, что Конвенция о запрещении разработки,Производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении 1972 года и Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении 1993 года уже созданы правовые режимы в отношении полного запрещения биологического и химического оружия,и будучи преисполнена твердой решимости достичь ядерного оружия конвенции о запрещении разработки, испытания, производства, накопления запасов, займа, передачи, применения и угрозы применения ядерного оружия и его уничтожение, и заключить такую международную конвенцию в ближайшее время,
признавая, что в настоящее время существуют условия для создания мира, свободного от ядерного оружия,и подчеркивая необходимость принятия конкретных практических мер для достижения этой цели,
принимая во внимание пункт 50 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, первой специальной сессии, посвященной разоружению,Призывая к срочному проведению переговоров с целью достижения договоренностей относительно прекращения качественного совершенствования и разработки систем ядерного оружия и относительно комплексной, поэтапной, с согласованными сроки, когда это возможно, для постепенного и сбалансированного сокращения запасов ядерного оружия и средств его доставки,Что ведет к их полной и окончательной ликвидации по возможности скорее,
вновь подтверждая убежденность государств - участников Договора о нераспространении ядерного оружия в том, что Договор является одной из основ ядерного нераспространения и ядерного разоружения, и важное значение решения о повышении эффективности процесса рассмотрения действия Договора,В решении о принципах и целях ядерного нераспространения и разоружения, решение о продлении действия Договора, и резолюцию по Ближнему Востоку, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении ядерного оружия,
Подчеркивая важное значение 13 шагов по обеспечению систематических и последовательных усилий по достижению цели ядерного разоружения, ведущего к полной ликвидации ядерного оружия, как это было согласовано государствами-участниками в Заключительном документе Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия,
Признавая важное значение работы, проделанной в 2010 году Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия, и вновь подтверждая свой план действий в качестве импульса активизировать работу, направленную на начало переговоров по конвенции о ядерном оружии,
Вновь отмечая наиважнейшее значение, придаваемое ядерному разоружению в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи и международного сообщества,
вновь обращаясь с призывом к скорейшему вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
Отмечая вступление в силу нового договора о сокращении стратегических наступательных вооружений между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки, в целях достижения дальнейшего сокращения их стратегических и тактических ядерных вооружений, и подчеркивая, что эти сокращения должны быть необратимым, поддающимся контролю и прозрачный,
Напоминая о вступлении в силу Договора между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сокращении стратегических наступательных потенциалов (Московский договор), как важный шаг в направлении сокращения их развернутых стратегических ядерных вооружений, и призывая к дальнейшим необратимым глубоким сокращениям их ядерных арсеналов,
Принимая к сведению позитивные заявления государствами, обладающими ядерным оружием, их намерение продолжать действия по достижению мира, свободного от ядерного оружия, в то время как вновь подтверждая необходимость принятия неотложных конкретных действий со стороны государств, обладающих ядерным оружием государств, направленные на достижение этой цели в указанные сроки, и настоятельно призывая их принять дополнительные меры для достижения прогресса в области ядерного разоружения,
Признавая взаимодополняемость двусторонних, плюрилатеральных и многосторонних переговоров по ядерному разоружению и то, что двусторонние переговоры никогда не могут заменить в этом отношении многосторонние переговоры,
Отмечая выраженную на Конференции по разоружению и в Генеральной Ассамблее поддержку разработки международной конвенции о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия и многосторонние усилия, предпринимаемые в рамках Конференции по разоружению с целью достичь договоренности в отношении такой международной конвенции в короткие сроки,
Ссылаясь на консультативное заключение Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения, вынесенное 8 июля 1996 года,и приветствуя единодушное подтверждение всеми его судьями того, что существует обязательство, со стороны всех государств, проводить добросовестным образом и доводить до конца переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем,
Учитывая пункт 102 заключительного документа совещания на уровне министров Координационного бюро Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Гаване с 27 по 30 апреля 2009 г.,,
ссылаясь на пункт 157 и другие соответствующие рекомендации, содержащиеся в заключительном документе шестнадцатой конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, состоявшейся в Тегеране 26 на 31 Август 2012,В которой Конференции по разоружению был обращен призыв как можно скорее и в качестве приоритетной задачи, специального комитета по ядерному разоружению и приступить к переговорам о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в определенных временных рамках, включая конвенцию по ядерному оружию,
Отмечая принятие программы работы на 2009 г., сессии Конференции по разоружению 29 мая 2009 г., после нескольких лет тупика, выражая сожаление по поводу того, что Конференция не в состоянии провести работы по существу его повестки дня в 2014 году,
Приветствуя предложение, представленное государствами - членами Конференции по разоружению, которые являются членами Группы 21 в отношении последующей деятельности по итогам в 2013 году заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросам ядерного разоружения, в соответствии с резолюцией 68/32 от 5 Декабрь 2013,
Приветствуя также повторное создание неофициальной рабочей группы с целью подготовки программы работы надежная по существу, так и прогрессивное по времени в осуществлении в рамках Конференции по разоружению 3 Март 2014 и структурированных и дискуссий по вопросам существа по всем пунктам повестки дня Конференции в ходе ее сессии 2014 года,
Вновь подтверждая важное значение и актуальность Конференции по разоружению как единственного многостороннего форума для ведения переговоров по разоружению и выражая необходимость принятия и осуществления сбалансированной и всеобъемлющей программы работы на основе своей повестки дня и, в частности, четыре основных вопросов, в соответствии с правилами процедуры,И с учетом интересов безопасности всех государств,
вновь подтверждая также конкретным мандатом, возложенным на Комиссии по разоружению Генеральной Ассамблеей в ее решении 52/492 от 8 сентября 1998 года для обсуждения вопроса о ядерном разоружении в качестве одного из основных пунктов повестки дня,
ссылаясь на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций,В которой главы государств и правительств заявили о своей решимости добиваться ликвидации оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия, и сохранять открытыми все имеющиеся возможности для достижения этой цели, включая возможность созыва международной конференции для определения путей устранения ядерной угрозы,
Ссылаясь также на Декларацию по ядерному разоружению на семнадцатой конференции на уровне министров Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Алжире 26 по 29 Май 2014, в которой министры вновь подтвердили твердую приверженность движения к цели создания более безопасного мира для всех, и для достижения мира и безопасности в мире, свободном от ядерного оружия,И вновь заявили о своей поддержке идеи созыва, в 2018 году - на самой последней, международной конференции высокого уровня Организации Объединенных Наций по ядерному разоружению, с тем чтобы провести обзор прогресса, достигнутого в этой связи,
приветствуя успешное проведение совещания высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросам ядерного разоружения 26 Сентябрь 2013,
Приветствуя также празднования 26 сентября Международным днем по полной ликвидации ядерного оружия, как было заявлено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 68/32, посвященной этой цели,
отмечая успешное проведение первой и второй конференций о гуманитарных последствиях ядерного оружия, в Осло 4 и 5 Март 2013 и в Наярит, Мексика,13 И 14 Февраль 2014, соответственно, а также предстоящей третьей Конференции, которая состоится в Вене 8 и 9 Декабрь 2014,
приветствуя подписание государствами, обладающими ядерным оружием, а именно, Китая, Франции, Российской Федерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки, Протокола к Договору о зоне, свободной от с побережьем
переводится, пожалуйста, подождите..