Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe перевод - Success Story by J. G. CozzensI met Richards ten or more years ago whe русский как сказать

Success Story by J. G. CozzensI met

Success Story by J. G. Cozzens

I met Richards ten or more years ago when I first went down to Cuba. He introduced himself to me on the boat and I was surprised to find that Panamerica Steel was sending us both to the same job.

Richards was naturally likable, and I liked him a lot. The firm had a contract for the construction of a private railroad. For Richards and me it was mostly an easy job of inspections and routine paper work. At least it was easy for me. It was harder for Richards, because he didn't appear to have mastered the use of a slide rule. When he asked me to check his figures I found his calculations awful. "Boy," I was at last obliged to say, "you are undoubtedly the silliest white man in this province. Look, stupid, didn't you evertake arithmetic? How much are seven times thirteen?" "Work that out," Richards said, "and let me have a report tomorrow."
So when I had time I checked his figures for him, and the inspector only caught him in a bad mistake about twice. In January several directors of the United Sugar Company came down to us on business, but mostly pleasure; a good excuse to 'get south on a vacation. Richards and I were to accompany them around the place. One of the directors, Mr. Prosset was asking a number of questions. I knew the job well enough to answer every sensible question – the sort of question that a trained engineer would be likely to ask. As it was Mr. Prosset was not an engineer and some of his questions put me at a loss. For the third time I was obliged to say, "I'm afraid I don't know, sir.
We haven't any calculations on that".
When suddenly Richards spoke up.
"I think, about nine million cubic feet, sir", he said. "I just happened to be working this out last night. Just for my own interest".
"Oh," said Mr. Prosset, turning in his seat and giving him a sharp look. "That's very interesting, Mr. -er- Richards, isn't it? Well, now, maybe you could tell me about".
Richards could. Richards knew everything. All the way up Mr. Prosset fired questions on him and he fired answers right back. When we reached the head of the rail, a motor was waiting for Mr. Prosset. He nodded absent-mindedly to me, shook hands with Richards. "Very interesting, indeed," he said. "Good-bye, Mr. Richards, and thank you."
"Not, at all, sir," Richards said. "Glad if I could be of service to you."
As soon as the car moved off, I exploded. "A little honest bluff doesn't hurt; but some of your figures...!"
"I like to please," said Richards grinning. "If a man like Prosset wants to know something, who am I to hold out on him?"
"What's he going to think when he looks up the figures or asks somebody who does know?"
"Listen, my son," said Richards kindly. "He wasn't asking for any information he was going to use. He doesn't want to know these figures. He won't remember them. I don't even remember them myself. What he is going to remember is you and me." "Yes," said Richards firmly. "He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use; not like that other fellow who took no interest in his work, couldn't answer the simplest question and who is going to be doing small-time contracting all his life."
It is true. I am still working for the Company, still doing a little work for the construction line. And Richards? I happened to read in a newspaper a few weeks ago that Richards had been made a vice-resident and director of Panamerica Steel when the Prosset group bought the old firm.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
История успеха J. G. CozzensЯ встретил Ричардс десять или более лет назад, когда я впервые пошла на Кубу. Он представился мне на лодке, и я был удивлен найти, что Panamerica стали посылает нам так же работу. Ричардс был естественно симпатичная, и я любил его много. Фирма имела контракт на строительство собственной железной дороги. Ричардс, и мне было главным образом простая работа инспекций и рутинной бумажной работы. По крайней мере, это было легко для меня. Это было труднее Ричардс, потому что он, как представляется, не освоили использование слайд правила. Когда он попросил меня, чтобы проверить его цифры я нашел его вычисления ужасно. «Мальчик», я, наконец, был вынужден сказать, ты несомненно глупый белый человек в этой провинции. Посмотрите, глупо, не вы evertake арифметика? Сколько стоят семь раз тринадцать?» «Работать, вне,» Ричардс говорит, «и дай мне доклад завтра.»Поэтому, когда я имел время я проверил его цифры для него, и инспектор только поймали его в Бад ошибка о дважды. В январе несколько директоров Объединенной компании сахара сошел к нам на бизнес, но главным образом удовольствие; хороший повод, чтобы ' получить Юг на отпуск. Ричардс и я были сопровождать их вокруг места. Один из директоров, г-н Prosset просить ряд вопросов. Я знал работу достаточно хорошо ответить на каждый разумный вопрос – своего рода вопрос квалифицированного инженера будут просить. Как это было, г-н Prosset не был инженером и некоторые из его вопросов поставить меня в убыток. В третий раз, я был вынужден сказать «я боюсь, я не знаю, сэр.Мы не любые расчеты на этом».Когда внезапно Ричардс заговорил.«Я думаю, около девяти миллионов кубических футов, сэр»,-сказал он. «Я только что произошло будет работать это вчера вечером. Просто для моего собственного интереса».«Да,» сказал г-н Prosset, превращаясь в кресле и давая ему острый взгляд. «Это очень интересно, г-н - э - Ричардс, правда? Ну теперь, может быть вы могли бы рассказать мне о».Ричардс могут. Ричардс знал все. Всю дорогу до вопросы г-н Prosset произвели на него и он уволен ответы право обратно. Когда мы достигли головку рельса, мотор ждет г-н Prosset. Он кивнул рассеянности мне, пожали друг другу руки с Ричардс. «Очень интересно, действительно, "сказал он. «До свидания, г-н Ричардс и благодарим вас.»«Нет, на все, сэр,"сказал Ричардс. «Рад, если я мог бы быть полезным для вас.»Как только автомобиль переехал, я взорвался. «Немного серъёзная(ый) блеф не пострадал; но некоторые из ваших фигур...!»«Я хотел угодить,» сказал Ричардс ухмыляясь. «Если человек как Prosset хочет знать что-то, кто я, котор нужно держать вне на него?»«Что такое он собирается думать, когда он смотрит вверх цифры или просит кого-то, кто знает?»"Listen, my son," said Richards kindly. "He wasn't asking for any information he was going to use. He doesn't want to know these figures. He won't remember them. I don't even remember them myself. What he is going to remember is you and me." "Yes," said Richards firmly. "He is going to remember that Panamerica Steel has a bright young man named Richards who could tell him everything, he wanted, – just the sort of chap he can use; not like that other fellow who took no interest in his work, couldn't answer the simplest question and who is going to be doing small-time contracting all his life."It is true. I am still working for the Company, still doing a little work for the construction line. And Richards? I happened to read in a newspaper a few weeks ago that Richards had been made a vice-resident and director of Panamerica Steel when the Prosset group bought the old firm.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
успех by J. G. cozzens

я встретил ричардс десять или более лет тому назад, когда я впервые отправился на кубу.он представился мне на лодке, и я с удивлением обнаружил, что panamerica стали послал нас на ту же должность.

ричардс, естественно, был приятным, и он мне нравился.фирма имеет контракт на строительство частной железной дороги.для меня это было, в основном, ричардс и легкая работа инспекций и рутинной бумажной работы.по крайней мере, мне было легко.это было труднее, ричардс, потому что он не, как представляется, освоили использование слайд - правило.когда он попросил меня проверить свои данные, я нашел его расчеты ужасно. "мальчик, я стал, наконец, должна сказать, вы, несомненно, silliest белого человека в этой провинции.слушай, идиот,разве ты не evertake арифметика?сколько в семь раз тринадцать? "работа это ", - сказал ричардс," и дай мне доклад завтра ".
так, когда я успел я проверил данные для него, и инспектор только его поймали в ужасную ошибку примерно в два раза.в январе несколько директоров организации объединенных сахар компании приехал к нам в бизнес, но, в основном, удовольствие;хороший повод, чтобы "получить - в отпуске.ричардс и я сопровождал их на месте.один из директоров, г - н prosset задал ряд вопросов.я знал, что работа достаточно, чтобы ответить на каждый разумный вопрос – какой вопрос, что опытный инженер, скорее всего, будет просить.как г - н prosset не инженер, и некоторые из его вопросы поставил меня в убыток.в третий раз, я был обязан сказать: "я боюсь, что я не знаю, сэр.
мы не любые расчеты, на что".
, когда внезапно ричардс говорит.
", я думаю, около девяти миллионов кубических футов, сэр", - сказал он.я просто была над этим вчера вечером.просто для себя ".
" о ", - сказал г - н prosset, переходя на его место и дать ему острый взгляд".это очень интересно, г - н - э - ричардс,не так ли?ну, возможно, вы могли бы сказать мне о ".
ричардс.ричардс все знала.весь путь до г - prosset произвели вопросы о его, и он произвел ответы обратно.когда мы достигли главой железнодорожного, автомобиль ждал г - prosset.он кивнул, не mindedly меня, пожал руки с ричардс. "очень интересно, на самом деле ", - сказал он.прощайте, мистер ричардс, и спасибо вам. "
",вообще, сэр ", - сказал ричардс.рад, что, если бы я мог служить вам ".
после того, как автомобиль переехал прочь, я взорвался".немного честным блеф не больно, но некоторые ваши цифры! ".
"я бы были", - сказал ричардс ухмыляться. "если такой человек, как prosset хочет что - то знать, кто я такой, чтобы стоять на него? "
", что он будет думать, что, когда он смотрит цифры или спросит кто - то, кто знает?"
"слушай,мой сын ", - сказал ричардс убедительно".он не просил за любую информацию, он собирался использовать.он не хочет знать эти цифры.он не запомнил их.я даже не помню, как их сам.то, что он будет помнить вас и меня. "" да ", - сказал ричардс твердо".он будет помнить, что panamerica стали яркий молодой человек по имени ричардс, который мог бы рассказать ему все, что он хотел,- так чей он может использовать; не то, что другой парень, который принял не заинтересованы в его работу, не смог ответить на простой вопрос, кто будет делать мелкий договаривающихся всю свою жизнь. ": это правда.я все еще работает в компании, все еще немного работы по строительству магистрали.и ричардс?я случайно прочитала в газете, несколько недель назад, что ричардс стал заместитель резидента и директор panamerica сталь, когда prosset группа купила старую фирму.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: