When I invited Jean to the theatre I was afraid she would refuse my in перевод - When I invited Jean to the theatre I was afraid she would refuse my in русский как сказать

When I invited Jean to the theatre

When I invited Jean to the theatre I was afraid she would refuse my invitation, but she had accepted it.her religion did not allow to go to a theatre, play cards or love a man.when I met her at the entrance to the theatre I saw she had thrown off her
religious scruples. She looked eager and her dark eyes sparkled with excitement. Our seats were in the pit.
They were not expensive, but we could see the stage quite well. I gave her the programme and my opera
glasses.
Presently the lights went down; then the curtain rose upon a scene of eighteenth-century Paris at the time of
the French Revolution. It was a melodrama full of hopeless love and heroic self-sacrifice, a play after Dickens's
novel "A Tale of Two Cities". When Martin Harvey, a famous actor, who played the leading part of Sydney
Carton appeared on the stage, Jean's eyes were full of interest and delight. She was greatly impressed by pale,
dark Carton and delicate, charming Lucie Manette, the girl he loved.
During the interval Jean said: "Oh, Mr. Shannon, how splendid it is! So different from what I expected! I
can't tell you what a treat it is for me! I feel so sorry for poor Sydney Carton! He is so much in love with Lucy
and she ... It must be a frightful thing to be in love and not to be loved!"
"Quite," I agreed gravely. "At least they are good friends, and friendship is a wonderful thing."
She consulted her programme to conceal her flush. "The girl who does Lucie is very sweet, she has such
lovely, blonde hair and is so young!" "Well, in real life she is Martin Harvey's wife, must be about forty-five,
and that blonde hair is a wig."
"Please, don't, Mr. Shannon! How can you joke about such things?" she cried in a shocked voice...
As the last scene was under way Jean's hand, small and hot, touched mine. We sat hand in hand as though to
support each other while watching Carton with a pale face and carefully arranged hair mount the guillotine
and meet his death. Jean couldn't keep her tears and they fell upon the back of my hand like raindrops in
spring.
When at last the play came to its end there was a storm of applause and many curtain calls for Miss de
Silva and Martin Harvey. Miss Jean Law, however, was too overcome to join in such a banal applause, her
feelings were too deep for words. Only when we were in the street she whispered with shining eyes. "Oh,
Robert, you can't believe me how much I've enjoyed myself!" It was the first time she had used my Christian
name.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Когда я пригласил Жан в театр, который я боялась, что она будет отказаться мое приглашение, но она согласилась, что it.her религия не позволяет пойти в театр, играть в карты или любовь man.when я встретил ее на входе в театр, который я видел, что она брошено еерелигиозных угрызений совести. Она посмотрела страстного и ее темные глаза сверкали с волнением. Наши места были в яму.Они были не дорого, но мы могли видеть сцену достаточно хорошо. Я дал ей программы и моя Операочки.В настоящее время огни пошли вниз; затем занавес поднялся на сцену из восемнадцатого века Париж во времяФранцузская революция. Это был полный безнадежной любви и героическое самопожертвование, играть после Диккенса мелодрамаРоман «Повесть о двух городах». Когда Мартин Харве, известный актер, который играл ведущую часть СиднеяКоробки появился на сцене, Жан глаза были полны интереса и восторга. Она была очень впечатлена Пале,темной коробке и деликатный, очаровательной Люси Манетт, девушка, которую он любил.Во время интервала Жан сказал: «Ах, г-н Шэннон, как великолепные это! Так отличается от того, что я ожидал! Яне могу сказать вам что лечить, это для меня! Так жалко бедных Сидней коробки! Он имеет так много в любви с Люсии она... Он должен быть страшно вещь быть в любви и не быть любимым!»«Довольно,» я согласился серьезно. «По крайней мере они являются хорошими друзьями, и дружба является замечательная вещь.»Она консультировалась с ее программу для сокрытия своего флеша. «Девушка, которая делает Люси очень сладкий, она имеет такиепрекрасный, светлые волосы и так молода!» «Ну, в реальной жизни она является Мартин Харве жена, должно быть около 45,и что светлые волосы парика.»«Пожалуйста, не, г-н Шэннон! Как можете вы шутить о таких вещах?» она плакала в шоке голосом...Как последняя сцена в настоящее время Жан руку, малые и горячие, коснулся шахты. Мы сидели рука об руку, как будто дляподдерживать друг друга, хотя смотреть коробки с бледное лицо и тщательно организована волос горе гильотиныи встретить его смерти. Джин не мог сдержать слезы и они упали на задней части моей руки как капли дождя ввесной.Когда наконец играть пришел к своему концу был бурю аплодисментов и многие призывы занавес в Мисс деСильва и Мартин Харве. Мисс Джин закон, однако, слишком преодолеть присоединиться к такой банальной аплодисменты, еечувства были слишком глубоко для слов. Только тогда, когда мы были на улице с блестящими глазами прошептала она. «Ах,Роберт, вы не верите мне сколько я пользовался сам!» Это был первый раз, она использовала мои Кристианимя.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Когда я пригласил Жан в театр , я боялась , что она отказалась бы мое приглашение, но она приняла it.her религии не позволяли ходить в театр, играть в карты или любят man.when я встретил ее у входа в театр Я видел , что она сбросила свои
религиозные щепетильность. Она смотрела охотно и ее темные глаза блестели от волнения. Наши места были в яме.
Они не были дорогими, но мы могли видеть сцену довольно хорошо. Я дал ей программу и мои оперные
очки. В
настоящее время погас свет; затем поднялся занавес на сцене восемнадцатого века Париж во время
Французской революции. Это была мелодрама полна безнадежной любви и героического самопожертвования, игра после Диккенса
романа "Повесть о двух городах». Когда Мартин Харви, известный актер, который играл ведущую роль в Сиднее
коробки появились на сцене, глаза Жана были полны интереса и восторга. Она была под большим впечатлением от бледного
. Темной коробки и нежной, очаровательной Lucie Манетт, девушка , которую он любил В
течение интервала времени Жан сказал: "О, мистер Шеннон, как великолепно она так сильно отличается от того, что я ожидал , я!
Не могу вам сказать , что удовольствие это для меня! Я чувствую себя так жаль бедного Сидни Картон! Он так сильно влюблен в Люси
и она ... она должна быть страшная вещь , чтобы быть в любви , а не быть любимым! "
" Довольно, "Я согласился серьезно. "По крайней мере , они являются хорошими друзьями, и дружба это замечательная вещь."
Она советовалась свою программу , чтобы скрыть ее флеш. "Девушка , которая делает Lucie очень сладкая, она имеет такой
прекрасный, светлые волосы и так молода!" "Ну, в реальной жизни она жена Мартина Харви, должно быть около сорока пяти лет,
и что светлые волосы парик."
"Пожалуйста, не надо, мистер Шеннон! Как ты можешь шутить о таких вещах?" она плакала в шоке голос ...
Как последняя сцена была под рукой ходового Джин, маленький и горячий, коснулась моей. Мы сидели рука об руку , как будто , чтобы
поддерживать друг друга во время просмотра Картонная коробка с бледным лицом и тщательно организованы волосы монтировать гильотины
и встретить свою смерть. Жан не мог держать ее слезы , и они упали на моей руке , как капли дождя в
весенний период .
Когда, наконец , игра подошла к концу была буря аплодисментов и много звонков занавес для мисс де
Сильва и Мартин Харви. Мисс Джин Закон, однако, был слишком преодолеть , чтобы присоединиться к такому банальному аплодисментов, ее
чувства были слишком глубоко для слов. Только тогда , когда мы были на улице , она шептала с сияющими глазами. "О,
Роберт, ты не можешь поверить мне , сколько я наслаждался сам!" Это был первый раз , когда она использовала мое христианское
имя.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
когда я предложил жан - в театр, я боялась, что она отказывается от моего приглашения, но она приняла it.her религия не позволяют, чтобы пойти в театр, играть в карты, или любовь man.when я встретил ее у входа в театр, я видел, как она отбросить еерелигиозных угрызений совести.она выглядела страстно и ее темные глаза искрятся от волнения.наши места в партере.они не дорогие, но мы смогли увидеть сцену довольно хорошо.я дал ей программы и оперуочки.в настоящее время свет упал, затем занавес закрывается на сцене XVIII века в париже на времяфранцузская революция.это мелодрама, полный безнадежно любви и героического самопожертвования, играть после диккенсароман "повесть о двух городах".когда мартин харви, известный актер, который играет ведущую роль в сиднеекартонные появился на сцене, жан - глаза были полны интерес и восхищение.она была поражена в пале,темно, картон и деликатный, очаровательный люси manette, девушка, которую он любил.в течение этого времени жан сказал: "а, г - н шеннон, как прекрасно это!это то, что я ожидал!яне могу сказать, что удовольствие это для меня!мне жаль бедных сидней картон.он так сильно влюблен в люсии она...это, должно быть, страшная вещь, чтобы быть в любви и не любил! ""довольно", я решил серьезно ".по крайней мере они хорошие друзья и дружба - это замечательная вещь ".она с ее программы, чтобы скрыть ее налет ".девушка, которая знает люси – очень мило, она такаякрасивая, блондинка и такой молодой! "а в реальной жизни она мартин харви - жена, должно быть, около сорока пяти,и что блондинка - это парик."пожалуйста, не, г - н шеннон!как ты можешь шутить про такие вещи? "она плакала в потрясен голосом.в последней сцене ведется жан - рука, малых и горячей, трогал мой.мы сидели, рука об руку, как будто быподдерживать друг друга, наблюдая, как коробка с бледное лицо, и тщательно организовано волосы горы гильотинаи с его смертью.жан смог сдержать слезы, и они упали на спину, руки как капли дождя ввесной.когда наконец играть пришел к своему концу была буря аплодисментов и многие занавес призывает к мисс десилва и мартин харви.мисс джин закон, однако, был слишком преодолеть присоединиться к такой банальной аплодисменты, еечувства были слишком глубоко для слов.только тогда, когда мы были на улице, она это с блеском в глазах ".о,роберт, ты не можешь мне поверить, как сильно я наслаждался сам! "это был первый раз, когда она использовала мои кристианимя.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: