Criminal justice „The state prosecutes those charged with a crime. The перевод - Criminal justice „The state prosecutes those charged with a crime. The русский как сказать

Criminal justice „The state prosecu

Criminal justice
„The state prosecutes those charged with a crime. The police investigate
a crime and may apprehend suspects and detain them in custody. If the police
decide an offender should be prosecuted, a file on the case is sent to the
Crown Prosecution Service (CPS) – the national prosecution service for Eng-
land and Wales. The CPS must consider whether there is enough evidence for
a realistic prospect of conviction, and if so, whether the public interest re-
quires a prosecution. They can decide to either go ahead with the prosecution,
send the case back to the police for a caution, or take no further action. Crim-
inal proceedings can be initiated either by the serving of a summons setting
out the offence and requiring the accused to attend court, or, in more serious
cases, by a warrant of arrest issued by a Magistrates' Court. Lawyers from the
CPS may act as public prosecutors. The Criminal Defence Service provides
legal aid, which funds the services of an independent duty solicitor who
represents the accused in the police station and in court. However, at the end
of a Crown Court case the judge has the power to order the defendant to pay
some or all of the defence costs.‟
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Уголовного правосудия «Государство преследует лиц, обвиняемых в совершении преступления. Полиция расследует преступление и может задерживать подозреваемых и содержать их под стражей. Если полиция решить, должны подвергаться судебному преследованию преступника, отправляется файл по делу Корона служба преследования (CPS) – национальной прокуратуры по Рус-Земля и Уэльса. CPS необходимо учитывать, есть ли достаточно доказательств для реальная перспектива осуждения, и если это так, ли интерес общественности ре -дести в преследование. Они могут решить, либо идти вперед с обвинением, отправить дело обратно в полицию для осторожности, или не принимать дальнейших мер. Крим-Инал разбирательство может быть начато либо порцию вызов параметра преступления и требующие обвиняемого присутствовать в суде, или, в более серьезных случаях, ордер на арест, выданного судом магистратов. Адвокаты из CPS могут выступать в качестве государственных обвинителей. Предоставляет службу уголовного обороны юридической помощи, который финансирует услуги независимой обязанность адвоката, представляет обвиняемого в полицейском участке и в суде. Однако в конце Суд короны дела судья имеет право обязать ответчика выплатить некоторые или все расходы защиты. кнопки
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Уголовному правосудию
"государство преследует те предъявлено обвинение в совершении преступления. полиции расследовать
а преступления и могут задержать подозреваемых и их под стражу в период содержания под стражей. Если полиция
принять решение в отношении правонарушителя должны быть привлечены к уголовной ответственности, файл в случае отправляется в
Королевской прокурорской службы (CPS) - национальной службы уголовного преследования для ТЖК-
земли и Уэльса.СУП должен рассмотреть вопрос о том, имеется ли достаточно доказательств для
перспектива вынесения обвинительного приговора, и если да, то могут ли общественный интерес к повторной
использующегося судебного преследования. Они могут принять решение о том, чтобы либо продвижения вперед с судебного преследования,
отправить дело в полиции на осторожность, или предпринимать никаких дальнейших действий. Crim-
инал производство может быть возбуждено либо в повестку о явке значение
На преступление и требующих обвиняемого присутствовать суда, или, в более серьезных
случаях, ордер на арест, выданный магистратского суда. Юристов от
CPS может действовать в качестве государственных обвинителей. Служба защиты по уголовным делам предоставляет
правовой помощи, который средства на оплату услуг независимого солиситора,
представляет собой обвиняемого в полицейский участок и в суде. Вместе с тем, в конце
В суде судья имеет право ответчика выплатить
некоторые или все расходы на защиту".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: