UNDER THE DECK AWNINGSPart I

UNDER THE DECK AWNINGSPart I"Can a

UNDER THE DECK AWNINGS
Part I
"Can a man — I mean, a gentleman — call a woman a pig?"
The little man spoke to the whole group. Nobody answered.
The little man looked at each of the men in turn and spoke to one of them.
"I ask you, Mr Treloar, can any man call any woman a pig?"
Treloar, who was sitting next to him, did not answer at once.
"I think," he began slowly, "that it - it depends on the lady."
The little man looked angrily at him: "You mean ..."
"Yes, I mean that I have met a woman who was worse than a pig. If you wish, I shall tell you the story and then ask you what you think of her.
"Miss Caruthers shall » call her (though that is not her real name). It was on a boat sailing the Southern seas and it happened a few years ago. Her father was a high official whose name you all know very well, and that is the reason why I don't mention it.
"Miss Caruthers was charming. No, that is not the word. She was wonderful.
She was a beautiful young woman, and a lady.
She was with her mother and two maids at that time. They were going East to join her father there.
"She — excuse me for repeating it — was wonderful. There was nothing she could not do better than any woman and — most of the men. She could sing, play, dance, swim! Nobody could compete with her.
"But her swimming! She was very beautiful, as I have told you, small and thin. But she also had strength. She could stay under water for two minutes. No man on board, except Dennitson, could get as many coins with one dive. On the deck there was a big tank filled with six-feet sea water. We used to throw small coins into it. She would dive from the bridge — this was not an easy thing to do — and fetch up not less than forty-seven coins from the bottom of the tank.
"She was a sea-woman, really. But she was a landwoman too. She could ride, she could play tennis, she could do anything. She was a wonder. And she was clever, witty, charming.
All the men were in love with her. I myself was in love with her. She was always surrounded by men, young and old, who were ready to do everything she wished.
"She ran the ship, she ran the voyage, she ran everything, and she ran Dennitson. He was in love with her like all of us. But she liked him better than the others, and that feeling was growing.
What would have happened we shall never know, because we came to Colombo" and something else happened.
"You k'now Colombo, and how the native boys' dive for coins in the bay full of sharks. Of course they risk to do it only with the smaller and less dangerous sharks. It is really surprising how they know sharks and can feel the presence of a real killer — a tiger shark, for instance.
Whenever such a shark appears, all the boys get hurriedly out of the water.
"It was after lunch, and Miss Caruthers was as usual surrounded by her admirers. Old Captain Bentley had just been whistled up " and had given her permission (he had never allowed this before ... nor since14 for the boys to come up on deck. You see, Miss Caruthers was a swimmer, and she was interested. She took all our small coins and herself threw them into the water. She gave extra rewards to the best swimmers, in short, she ran the whole show.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ПОД ТЕНТЫ ПАЛУБЫЧасть I«Может ли человек — я имею в виду, джентльмен — вызов женщина свиньи?» Маленький человек говорил всей группе. Никто не ответил. Маленький человек посмотрел на каждом из мужчин, в свою очередь и говорил с одним из них. «Прошу вас, г-н Treloar, может любой человек называют любой женщиной свиньи?» Treloar, который сидел рядом с ним, не ответил сразу. «Я думаю», он начал медленно, «что он - это зависит от леди.» Маленький человек сердито посмотрела на него: «Вы имеете в виду...» «Да, я имею в виду что я встретил женщину, которая была хуже, чем свинья. Если вы хотите, я расскажу вам историю и затем спросить вас, что вы думаете о ней. «Мисс Caruthers должны» называют ее (хотя это не ее настоящее имя). Он был на лодке южных морей, и это произошло несколько лет назад. Ее отец был высокий чиновник, имя которого вы все очень хорошо знаем, и это причина, почему я не упомянуть его. «Мисс Caruthers был очаровательный. Нет, это не слово. Она была очень хорошо. Она была красивой молодой женщины и леди. Она была с матерью и двумя служанок в то время. Они собирались Восток присоединиться к ее отец. «Она — простите меня за его повторения — было замечательно. Там было ничего она не может делать лучше, чем любая женщина и — большинство мужчин. Она может петь, играть, танцевать, плавать! Никто не может конкурировать с ней. "But her swimming! She was very beautiful, as I have told you, small and thin. But she also had strength. She could stay under water for two minutes. No man on board, except Dennitson, could get as many coins with one dive. On the deck there was a big tank filled with six-feet sea water. We used to throw small coins into it. She would dive from the bridge — this was not an easy thing to do — and fetch up not less than forty-seven coins from the bottom of the tank. "She was a sea-woman, really. But she was a landwoman too. She could ride, she could play tennis, she could do anything. She was a wonder. And she was clever, witty, charming. All the men were in love with her. I myself was in love with her. She was always surrounded by men, young and old, who were ready to do everything she wished. "She ran the ship, she ran the voyage, she ran everything, and she ran Dennitson. He was in love with her like all of us. But she liked him better than the others, and that feeling was growing. What would have happened we shall never know, because we came to Colombo" and something else happened. "You k'now Colombo, and how the native boys' dive for coins in the bay full of sharks. Of course they risk to do it only with the smaller and less dangerous sharks. It is really surprising how they know sharks and can feel the presence of a real killer — a tiger shark, for instance. Whenever such a shark appears, all the boys get hurriedly out of the water. "It was after lunch, and Miss Caruthers was as usual surrounded by her admirers. Old Captain Bentley had just been whistled up " and had given her permission (he had never allowed this before ... nor since14 for the boys to come up on deck. You see, Miss Caruthers was a swimmer, and she was interested. She took all our small coins and herself threw them into the water. She gave extra rewards to the best swimmers, in short, she ran the whole show.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: