The hero of the novel is Griffin, a gifted young scientist. He invents перевод - The hero of the novel is Griffin, a gifted young scientist. He invents русский как сказать

The hero of the novel is Griffin, a

The hero of the novel is Griffin, a gifted young scientist. He invents a substance that makes a person invisible and tries it on himself. Wishing to continue his experiments, Griffin comes to a quiet provincial town and stops at an inn. His, secluded way of life and strange occupation arouse the suspicion of they narrow-minded Mr. and Mrs. Hall — the innkeepers. They begin spying on Griffin. Finally things come to an open quarrel.
The stranger returned to his room about half past five in the morning, and there he remained until near midday. He was very hungry. Three times he rang his bell, but Mrs. Hall did not answer it, as she was angry with him for his rudeness. What the stranger was doing was unknowns He must have occupied himself with some experiments at his table. About noon he suddenly opened the door and stood staring at the people in the bar. "Mrs. Hall," he called. Mrs. Hall came forward holding an unsettled bill in her hand. "Is it your bill you want, sir?" she asked.
"Why wasn't my breakfast laid? Why haven't you answered my bell? You must think I can live without eating. What?"
"You should have paid my bill, sir," said Mrs. Hall.
"Look here, my good woman..." he began.
"Stop talking," said Mrs. Hall. "Be¬fore I get any breakfast, you've got to tell me one or two things I don't un¬derstand. Your room was empty, but how did you get in again? You must have climbed in through the window. I suppose you know that people who stop in this house come in by the door. That's the rule." , -
"You might have been more polite, at least," the stranger interrupted her in an angry voice, stamping his foot. "You don't understand who I am. I'll show you!" He took off his spectacles and everyone in the bar gasped: there was nothing behind them. He began to remove the bandages that covered the rest of his face. Mrs. Hall fell down unconscious as she saw that the stran¬ger had no head. The people in the bar rushed out. The news of the headless man spread all the way down the street in no time and soon a crowd of perhaps forty people gathered at the door of the little inn. A little procession pushed its way through the crowd: first Mrs. Hall, then Mr. Bobby Jaffers, the village constable, and others. Mr. Hall must have been to the police to bring help. They all marched up the steps and entered the stranger's room at once. They saw the headless figure sit¬ting at the table.





0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Герой романа — Гриффин, талантливый молодой ученый. Он изобретает вещество, которое делает человека невидимым и пытается его на себя. Желая продолжить свои эксперименты, Гриффин приходит в тихий провинциальный городок и останавливается в трактире. Его, уединенный образ жизни и странные оккупации подозрений они узкий г-н и миссис Холл — хозяева. Они начинают шпионить за Гриффин. Наконец вещи приходят к открытой ссоры.Незнакомец вернулся в его комнате около 5 утра, и там он оставался до около полудня. Он был очень голоден. Три раза он позвонил его колокол, но миссис Холл не ответил, как она была злой, с ним за его грубость. Что делает незнакомец был неизвестными, он должен занимали себя с некоторых экспериментов на его столе. Около полудня он вдруг открыл дверь и стоял, глядя на людей в баре. «Миссис холл,» он назвал. Миссис Холл выступил Холдинг неисполненного Билл в её руке. «Это ваш счет, вы хотите, сэр? "спросила она.«Почему не был мой завтрак заложен? Почему вы не ответили на мой колокол? Вы должны думать, что я могу жить без еды. Что?»«Вы должны заплатил мой счет, сэр,» сказал миссис Холл.«Смотрите здесь, моя добрая женщина...»,-начал он.«Стоп говорить,» сказал миссис Холл. «Be¬fore, я получаю любой завтрак, у вас есть сказать мне одну или две вещи, я не un¬derstand. Ваш номер был пуст, но как вы попали снова? Вы должны поднялись в через окно. Я полагаю, вы знаете, что люди, которые останавливаются в этом доме приходят дверь. Это правило страны»,-«Вы могло быть более вежливыми, по крайней мере, «незнакомец перебил ее в сердитый голос, штамповки его ногой. «Вы не понимаете, кто я. Я покажу вам!» Он снял очки и все в баре ахнула: не было ничего за них. Он начал снимать бинты, которые покрыты остальная часть его лица. Миссис Холл упал бессознательного, как она увидела, что stran¬ger был без головы. Выскочили люди в баре. Разнеслась из безголовый человек весь путь вниз по улице в кратчайшие сроки, и вскоре толпа может быть сорок человек собрались в дверь little inn. Немного шествие толкнул свой путь через толпу: первый миссис холл, то г-н Бобби Jaffers, констебль деревне и другие. Г-н Холл должны были в полицию, чтобы принести помощь. Они все шли вверх по лестнице и вошел чужой номер сразу. Они видели обезглавленный рисунок sit¬ting за столом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
The hero of the novel is Griffin, a gifted young scientist. He invents a substance that makes a person invisible and tries it on himself. Wishing to continue his experiments, Griffin comes to a quiet provincial town and stops at an inn. His, secluded way of life and strange occupation arouse the suspicion of they narrow-minded Mr. and Mrs. Hall — the innkeepers. They begin spying on Griffin. Finally things come to an open quarrel.
The stranger returned to his room about half past five in the morning, and there he remained until near midday. He was very hungry. Three times he rang his bell, but Mrs. Hall did not answer it, as she was angry with him for his rudeness. What the stranger was doing was unknowns He must have occupied himself with some experiments at his table. About noon he suddenly opened the door and stood staring at the people in the bar. "Mrs. Hall," he called. Mrs. Hall came forward holding an unsettled bill in her hand. "Is it your bill you want, sir?" she asked.
"Why wasn't my breakfast laid? Why haven't you answered my bell? You must think I can live without eating. What?"
"You should have paid my bill, sir," said Mrs. Hall.
"Look here, my good woman..." he began.
"Stop talking," said Mrs. Hall. "Be¬fore I get any breakfast, you've got to tell me one or two things I don't un¬derstand. Your room was empty, but how did you get in again? You must have climbed in through the window. I suppose you know that people who stop in this house come in by the door. That's the rule." , -
"You might have been more polite, at least," the stranger interrupted her in an angry voice, stamping his foot. "You don't understand who I am. I'll show you!" He took off his spectacles and everyone in the bar gasped: there was nothing behind them. He began to remove the bandages that covered the rest of his face. Mrs. Hall fell down unconscious as she saw that the stran¬ger had no head. The people in the bar rushed out. The news of the headless man spread all the way down the street in no time and soon a crowd of perhaps forty people gathered at the door of the little inn. A little procession pushed its way through the crowd: first Mrs. Hall, then Mr. Bobby Jaffers, the village constable, and others. Mr. Hall must have been to the police to bring help. They all marched up the steps and entered the stranger's room at once. They saw the headless figure sit¬ting at the table.





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Главного героя романа - Гриффин, талантливым молодым ученым. Он крайне туманно вещество, которое делает лицо невидимой и пытается сделать это на себя. Желающих продолжить его экспериментов, Гриффин поставляется в тихом провинциальном городке и останавливается в отеле Holiday Inn. Его, уединенный образ жизни и странные оккупации вызывать подозрений они недалекому г-н и г-жа зале - парикмахеры. Они начинаются на манер Гриффин.И наконец то разрыв ссоры.
пришельца вернулся к себе в комнату около половины последние пять в первой половине дня, и он по-прежнему остается до около полудня. Он был очень голоден. Три раза он он зазвонил колокол, но г-жа Холла не ответить на этот вопрос, как она рассердилась с его за грубость. Что такое пришельца делает было загадки он, должно быть, оккупированных с некоторых экспериментов в его таблице.Около полудня он внезапно открыл дверь и идёте на людей в бар. "Г-жа Холла", он призвал к. Г-жа Холл пришел вперед проведение нестабильной законопроект с ее стороны. "Это вам нужно, сэр?" она спрашивает.
"Почему мой завтрак заложили? Почему вы не ответили на мой звонок? Вы должны думать я могу жить без еды. Что? "
"Вы не мой счет, сэр", - говорит г-жа.
"посмотрите здесь,Моя хорошая женщина ... " он начал.
"прекратить разговор", - говорит г-жа зале. "Быть¬вперед я могу получить какие-либо завтрак, вы скажите мне одну или две вещи, которые я не un¬derstand. Ваш зал был пуст, но как вы? Вы должны иметь забрались в дом через окна. Полагаю, вы знаете, что люди, которые останавливаются в этом доме в двери. Это правило." , -
"Вы могли бы более вежлив, по крайней мере," незнакомого прервана в злой голос, штамповки его ноги. "Вам не понять, кто я. Я покажу вам!" Он снял его спектакли и каждого в бар Валерий Сюткин: ничто не за них. Он начал снимать бинты, остальной части его лицо. Г-жа Холл упал без сознания, она видит, что определил¬ВПП не головку блока цилиндров. Народу в баре поспешил.О: РИА Новости мужчина распространения вниз до упора в-стрит, в не то время и вскоре толпа, возможно сорок человек собрались на двери мало Holiday Inn. Немного процессия толкаемых его путь через толпу: первая Г-жа Холла, а затем г-н Бобби Jaffers, деревня констебля и другие. Г-н зале должны были в полицию для справки.Все они прошли маршем по ступенькам и вошли в чужого человека в комнате. Они видят в headless рис. сидеть¬Тин в таблице.





переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: